Расшифровка сигналов NMEA (Часть 1)
В данном разделе описана функциональность связанная с приемом данных от навигационных датчиков, поддерживающих стандарт IEC 61162-1 или NMEA 0183.
Сводная таблица
Сводная таблица наглядно показывает принципы взаимодействия с каждым навигационным датчиком.
Датчик |
Тип данных, передаваемых датчиком |
Сообщения, поддерживающие передаваемые данные |
Канал в System Configuration Utility/Service/Sensors/Accuracy от подключенного датчика |
---|---|---|---|
GPS (GLONASS, DECCA, LORAN)
|
Position |
GGA
GLL
RMC
SNU
|
Pos. system 1 (Pos. system 2) |
COG & SOG |
RMC VTG |
Pos. system 1 (Pos. system 2) |
|
Satellite information |
GGA |
Pos. system 1 (Pos. system 2) |
|
Datum |
DTM |
Pos. system 1 (Pos. system 2) |
|
LORAN-C data status |
SNU |
Pos. system 1 (Pos. system 2) |
|
UTC time |
ZDA
ZLZ
ZZU
GGA
GLL
|
Time |
|
UTC date |
ZDA |
Time |
|
ARPA
|
Targets |
TTM |
ARPA_A (ARPA_B) |
VRM’s, EBL’s, Cursor |
RSD |
ARPA_A (ARPA_B) |
|
Heading |
OSD
VHW
|
Compass |
|
Speed through the water |
OSD
VHW
|
Log |
|
Sounder |
Depth under the sounder vibrator |
DBT
DPT
DBK
DBS
|
Sounder |
Compass |
Heading |
HDT
HDM
OSD
VHW
|
Compass |
Speed log (dopler log)
|
Dpeed through the water |
OSD
VHW
VBW
|
Log |
SOG |
VBW |
Log |
|
Digital anemometer |
Wind direction speed |
VWR
MWV
VWT
|
Wind |
Digital thermometer |
Water temperature |
MTW |
Temperature |
Yeoman digitizer |
WP position |
WPL |
Yeoman |
Формат передачи данных
Данный раздел представляет описание форматов сообщений стандартов IEC 61162-1 и/или NMEA 0183, принимаемых и обрабатываемых от различных навигационных приборов.
Формат сообщений состоит из следующих частей:
$--AAA,x.x,a,c---c,…*hh <CR><LF>.
N |
Поле |
Описание |
---|---|---|
1 |
$ |
Start of sentence |
2 |
-- |
Talker id |
3 |
AAA |
Mnemonic code of identifying the data type |
4 |
, |
Data field delimiter |
5 |
x.x,a,c---c... |
Data |
6 |
*hh |
Checksum field |
7 |
<cr><lf> |
End of sentence |
DBK (Depth Below Keel) – глубина воды под килем
Стандарт NMEA 0183 v.2.1, 1995 (not recommended for new designs).
$--DBK, x.x1, f2, x.x3, M4, x.x5, F6*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
1 |
x.x |
Глубина |
Значение глубины |
|
2 |
f |
Единица измерения |
“f” – футы |
|
3 |
x.x |
Глубина |
Значение глубины |
|
4 |
M |
Единица измерения |
“m” – метры |
|
5 |
x.x |
Глубина |
Значение глубины |
|
6 |
F |
Единица измерения |
“f” – сажени |
|
DBS (Depth Below Surface) – глубина воды относительно водной поверхности
Стандарт NMEA 0183 v.2.1, 1995 (not recommended for new designs).
$--DBS, x.x1, f2, x.x3, M4, x.x5, F6*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
1 |
x.x |
Глубина |
Значение глубины |
|
2 |
f |
Единица измерения |
“f” – футы |
|
3 |
x.x |
Глубина |
Значение глубины |
|
4 |
M |
Единица измерения |
“m” – метры |
|
5 |
x.x |
Глубина |
Значение глубины |
|
6 |
F |
Единица измерения |
“f” – сажени |
|
DBT (Depth Below Transducer)– глубина, измеренная от вибратора эхолота
Стандарт IEC 61162-1, 2000.
$--DBT, x.x1, f2, x.x3, M4, x.x5, F6*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
1 |
x.x |
Глубина |
Значение глубины |
|
2 |
f |
Единица измерения |
“f” – футы |
|
3 |
x.x |
Глубина |
Значение глубины |
|
4 |
M |
Единица измерения |
“m” – метры |
|
5 |
x.x |
Глубина |
Значение глубины |
|
6 |
F |
Единица измерения |
“f” – сажени |
|
DPT (Depth) – глубина
Стандарт iec 61162-1, 2000 Резолюция ИМО a.224 (vii).
Содержит: значение глубины, измеренной от вибратора эхолота, и значение поправки за расположение вибратора. положительная поправка означает расстояние от вибратора до поверхности воды, отрицательная – расстояние от вибратора до киля.
$--DPT, x.x1, x.x2, x.x3*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
---|---|---|---|---|
1 |
x.x |
Глубина (в метрах) |
|
|
2 |
x.x |
Поправка (в метрах) |
|
не обрабатывается |
3 |
x.x |
Maximum range scale in use |
|
не обрабатывается |
DTM (Datum reference) – данные о геодезической основе
Стандарт IEC 61162-1, 2000.
Содержит информацию о референц-эллипсоиде, к которому отнесены принимаемые координаты.
$--DTM, ccc1, a2, x.x3, a4, x.x5, a6, x.x7, ccc8*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
---|---|---|---|---|
1 |
ccc |
Local datum |
“W72” – WGS 72
“W84” – WGS 84
“IHO” – референц-эллипсоид по терминологии IHO
“999” – референц-эллипсоид, определенный пользователем
“S85” – SGS85
“P90” – PE90
|
Обрабатывается только “W84” |
2 |
a |
Local datum subdivision code |
|
не обрабатывается |
3 |
x.x |
Lat offset, min |
|
не обрабатывается |
4 |
a |
Hemisphere |
“N” – North;
“S” –South
|
не обрабатывается |
5 |
x.x |
Lon offset, min |
|
не обрабатывается |
6 |
a |
Hemisphere |
“E” – East;
“W” – West
|
не обрабатывается |
7 |
x.x |
Altitude offset, m |
|
не обрабатывается |
8 |
ccc |
Reference datum |
“W84” – WGS84
“W72” – WGS72
“S85” – SGS85
“P90” – PE90
|
не обрабатывается |
GGA (Global Positioning System Fix Data) – данные о координатах по gps
Стандарт IEC 61162-1, 2000.
Содержит: время, координаты и сопутствующие данные от приемоиндикатора GPS.
$--GGA, hhmmss.ss1, llll.ll2, a3, yyyyy.yy4, a5, x6, xx7, x.x8, x.x9, M10, x.x11, M12, x.x13, xxxx14*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
---|---|---|---|---|
1 |
hhmmss.ss |
Время UTC обсервации |
Часы, минуты, секунды |
не обрабатывается в ns 3000 ecdis |
2 |
llll.ll |
Широта маршрутной точки |
Градусы, минуты, десятые доли минут |
|
3 |
a |
Полушарие |
“N” – северное; |
|
4 |
yyyyy.yy |
Долгота маршрутной точки |
Градусы, минуты, десятые доли минут |
|
5 |
a |
Полушарие |
“E” – восточное; |
|
6 |
x |
Индикатор качества обсервации GPS |
“0” – Обсервация невозможна или недействительна;
“1” – Обсервация действительна, GPS тип SPS;
“2” – Обсервация действительна, дифф. GPS тип SPS
“3” – Обсервация действительна, GPS тип PPS
“4” – Обсервация действительна, RTK
|
значение “4” не обрабатывается |
7 |
xx |
Количество используемых спутников |
от 0 до 12 |
|
8 |
x.x |
Горизонтальное ослабление точности |
|
|
9 |
x.x |
Высота антенны от уровня моря |
|
не обрабатывается |
10 |
m |
Единицы измерения |
“M” – метры |
не обрабатывается |
11 |
x.x |
Геоидальная сепарация |
Вертикальная разность между эллипсоидом “WGS-84” и уровнем моря (геоидом), |
не обрабатывается |
12 |
m |
Единицы измерения |
“M” – метры |
не обрабатывается |
13 |
x.x |
Возраст данных дифф. gps (в секундах) |
|
|
14 |
xxxx |
Код станции дифф. gps |
от 0000 до 1023 |
|
GLL (Geographic Position – Latitude/Longitude) – географические координаты
Стандарт IEC 61162-1, 2000.
Содержит: координаты текущего МС, время обсервации и статус данных.
$--GLL, llll.ll1, a2, yyyyy.yy3, a4, hhmmss.ss5, A6, a7*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
---|---|---|---|---|
1 |
llll.ll |
Широта маршрутной точки |
Градусы, минуты, десятые доли минут |
|
2 |
a |
Полушарие |
“N” – северное; |
|
3 |
yyyyy.yy |
Долгота маршрутной точки |
Градусы, минуты, десятые доли минут |
|
4 |
a |
Полушарие |
“E” – восточное; |
|
5 |
hhmmss.ss |
Время UTC обсервации |
Часы, минуты, секунды |
не обрабатывается в ns 3000 ecdis |
6 |
a |
Статус данных, полученных от приемоиндикатора |
“A” – данные надежные; |
|
7 |
a |
Positioning system mode indicator |
“A” – Autonomous;
“D” – Differential;
“E” – Estimated (dead reckoning);
“M” – Manual input;
“S” – Simulator;
“N” – Data not valid
|
не обрабатывается |
HDM (Heading, Magnetic) – магнитный курс в градусах
Стандарт NMEA 0183 v.2.1, 1995 (not recommended for new designs).
$--HDM, x.x1, M2*hh<CR><LF>.
n |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
---|---|---|---|---|
1 |
x.x |
Курс |
|
|
2 |
m |
Тип |
“V” – магнитный |
|
HDT (Heading, True) – курс истинный
Стандарт IEC 61162-1, 2000 Резолюции ИМО A.424 и А.821.
$--HDT, x.x1, T2*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
---|---|---|---|---|
1 |
x.x |
Курс (в градусах) |
|
|
2 |
t |
Тип курса |
“T” – истинный |
|
MTW (Water Temperature) – температура воды
Стандарт IEC 61162-1, 2000.
$--MTW, x.x1, C2*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
---|---|---|---|---|
1 |
x.x |
Температура |
|
|
2 |
c |
Единицы измерения |
“C” – градусы цельсия |
|
MWV (Wind Speed and Angle) – скорость и направление ветра
Стандарт IEC 61162-1, 2000.
Содержит: направление и скорость ветра, статус данных.
$--MWV, x.x1, a2, x.x3, a4, A5*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
---|---|---|---|---|
1 |
x.x |
Направление ветра |
в градусах от 0 до 359 |
|
2 |
a |
Тип ветра |
“R” – относительный; |
|
3 |
x.x |
Скорость ветра |
|
|
4 |
a |
Единицы измерения |
“K” – км/час; |
|
5 |
a |
Статус данных |
“A” – данные надежные; |
|
OSD (Own Ship Data) – данные своего судна
Стандарт IEC 61162-1, 2000 Резолюция ИМО A.477 и MSC 64(67) Annex 1 и Annex 3.
Содержит: курс и путевой угол, статус данных, скорость, метод ее получения и единицы измерения, направление и скорость суммарного сноса.
$--OSD, x.x1, A2, x.x3, a4, x.x5, a6, x.x7, x.x8, a9*hh<CR><LF>.
N |
Поле |
Название |
Значение |
Примечание |
---|---|---|---|---|
1 |
x.x |
Курс истинный относительно воды (в градусах) |
|
|
2 |
a |
Статус данных |
“A” – данные надежные; |
|
3 |
x.x |
Курс истинный относительно грунта (в градусах) |
|
не обрабатывается |
4 |
a |
Тип ввода курса |
|
не обрабатывается |
5 |
x.x |
Значение скорости |
|
|
6 |
a |
Метод получения и/ или тип скорости |
“D” – скорость относительно грунта; |
|
7 |
x.x |
Истинное направление сноса |
|
не обрабатывается |
8 |
x.x |
Скорость сноса |
|
не обрабатывается |
9 |
a |
Единицы измерения |
“K” – км/час; |
|
Читать продолжение статьи - Расшифровка сигналов NMEA (Часть 2).