Корзина0 товаров
на сумму 0 руб.
Русский  English 

Правила РМРС по оснащению морских судов

Здесь мы разметим требования для оснащения судов 

Подбор параметров
Тоннаж
Район плавания
Дополнительные условия
Тип судна

Перейти к результатам из категорий:

Радиооборудование Навигационное оборудование

Радиооборудование

АКБ ГМССБ

АКБ ГМССБ
Для района А2 (из расчета 1 ПВ/КВ радиоустановка 150W, 2 УКВ морская радиостанция без внешнего пульта управления, Инмарсат ГМССБ (трансивер, терминал сообщений, принтер), контроллер ССОО/ОСДР, приемник ГНСС, аварийное освещение)

Требуемая емкость аккумуляторных батареи для работы в течение 1 ч.
(+ коэффициент старения 1,4) - 60.240 Ач
Требуемая емкость аккумуляторных батареи для работы в течение 6 часов
(+ коэффициент старения 1,4)  - 156.910 Ач

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть V Навигационное оборудование

3.4 АККУМУЛЯТОРНАЯ
3.4.1 Аккумуляторы, питающие навигационное оборудование, могут быть размещены в аккумуляторной средств радиосвязи при условии, что это не вызывает помех радиоприему.
3.4.2 Если на судне оборудуется отдельная аккумуляторная для навигационного оборудования, она должна отвечать требованиям 3.3 части IV «Радиооборудование».
3.4.3 Допускается размещение аккумуляторов в специальных ящиках, отвечающих требованиям 3.3.6 части IV «Радиооборудование».

Аварийный радио буй

Аварийный радио буй

2  Аварийных радиобуя *


*  Один из спутниковых АРБ системы КОСПАС-САРСАТ должен быть свободновсплывающим.
*  В районах А1, А2 или А3 может быть установлен один АРБ, если с места, откуда обычно осуществляется управление судном, обеспечивается подача оповещения при бедствии по крайней мере двумя отдельными и независимыми средствами, использующими различные виды связи, которые соответствуют району плавания судна (также см. сноску 1).
*  На судах, совершающих рейсы исключительно в морских районах А1, по согласованию с Регистром, допускается установка УКВ АРБ вместо АРБ системы КОСПАС-САРСАТ.
   Спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ и УКВ АРБ должны иметь встроенные источники питания. Емкость источника электрической энергии должна быть достаточной для обеспечения работы АРБ в течение по крайней мере 48 ч.

Правила РМРС по оборудованию морских судов, часть IV «Радиооборудование»


3.6 РАЗМЕЩЕНИЕ АВАРИЙНЫХ РАДИОБУЕВ.
3.6.1 Спутниковый аварийный радиобуй системы КОСПАС-САРСАТ, предназначенный для
использования в качестве второго независимого средства подачи оповещения при бедствии
(см. 2.2.1) и не приводящийся в действие дистанционно, должен быть установлен вблизи рабочего
поста радиосвязи на ходовом мостике так, чтобы к нему был обеспечен немедленный доступ для
подачи оповещения при бедствии, отделяться вручную и легко переноситься в любую
спасательную шлюпку или любой спасательный плот одним человеком.
3.6.2 Свободновсплывающий спутниковый аварийный радиобуй системы КОСПАС-САРСАТ и
УКВ аварийный радиобуй, предназначенные для размещения на судне, должны быть установлены на
открытой палубе так, чтобы они не перемещались в экстремальных условиях и свободно всплывали
при затоплении судна (см. разд. 13). К ним должен быть обеспечен немедленный доступ для отделения
и подачи оповещений при бедствии вручную, а также возможность быстрого и удобного переноса в
любую спасательную шлюпку или любой спасательный плот одним человеком.
3.6.3 У каждого места установки аварийного радиобуя должен быть хорошо видимый символ в
соответствии с требованиями части II «Спасательные средства».

9 АВАРИЙНЫЙ РАДИОБУЙ (АРБ).
9.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
9.1.1 Аварийный радиобуй должен автоматически включаться после свободного всплытия.
Аварийный радиобуй, устройства его крепления и отделения должны быть надежными в экстремальных судовых условиях.
9.1.2 Аварийный радиобуй должен:
  1. легко приводиться в действие не обученным персоналом и переноситься в спасательное средство одним человеком;
  2. быть оборудован соответствующими средствами защиты от непреднамеренного включения;
  3. иметь такую конструкцию, чтобы его электрические части были водонепроницаемыми на глубине 10 м в течение не менее 5 мин;
  4. выдерживать изменения температуры на 45 оС при его погружении.
  5. Воздействие морской среды, конденсация и наличие влаги не должны влиять на рабочие характеристики радиобуя;
  6. включаться и выключаться вручную;
  7. быть оборудован средствами, указывающими на излучение сигналов;
  8. плавать в вертикальном положении при отсутствии волнения моря и иметь положительную остойчивость и достаточную плавучесть при любом состоянии моря;
  9. выдерживать сбрасывание в воду без повреждений с высоты 20 м;
  10. быть хорошо видимого желтого/оранжевого цвета и иметь полосы из световозвращающего материала;
  11. быть снабжен плавучим линем, пригодным для использования в качестве буксира, который должен быть таким, чтобы не запутываться в конструкциях судна при свободном всплытии АРБ;
  12. быть снабжен лампочкой светосилой 0,75 кд, автоматически включающейся в темное время суток для указания местоположения АРБ;
  13. быть устойчивым к воздействию морской воды и нефти;
  14. быть устойчивым к разрушениям при длительном воздействии солнечных лучей.
9.1.3 Конструкция аварийного радиобуя должна обеспечивать его работоспособность при следующих условиях окружающей среды:
  1. температуре: от 720 до +55 8С(УКВ АРБ),
  2.       от 740 до +55 8С (АРБ системы КОСПАС-САРСАТ класса 1),
          от 720 до +55 8С (АРБ системы КОСПАС-САРСАТ класса 2);
  3. обледенении;
  4. относительной скорости ветра до 100 уз. (51 м/с);
  5. после хранения при температурах от 730 до +70 оС.
9.1.4 Аварийный радиобуй должен иметь такую конструкцию, чтобы он мог находиться в готовом к действию состоянии в течение по крайней мере года без необходимости его обслуживания.
9.1.5 Установленный АРБ должен иметь такую конструкцию, чтобы отделяться и свободно всплывать при погружении на глубину до 4 м при любом угле крена или дифферента.
9.1.6 Требования к устройствам отделения и включения АРБ должны соответствовать разд. 13.
9.1.7 Установленный аварийный радиобуй должен иметь местное ручное включение. При этом может быть предусмотрено дистанционное включение с ходового мостика, когда АРБ установлен в устройстве, обеспечивающем свободное его всплытие.
9.1.8 Самовсплывающий спутниковый аварийный радиобуй системы КОСПАС-САРСАТ должен иметь такую конструкцию, чтобы при ручном снятии радиобуя из устройства отделения он мог бы автоматически включиться при погружении его в воду, а при ручном включении - требовалось бы выполнение двух независимых действий (см. 1.2).
9.1.9 При ручном включении спутникового аварийного радиобуя системы КОСПАС-САРСАТ подача оповещения при бедствии должна осуществляться, как указано выше, двумя независимыми действиями только с помощью специально предназначенного для этой цели выключателя.
Выключатель должен быть четко обозначен и защищен от непреднамеренного приведения его в действие.
Спутниковый аварийный радиобуй системы КОСПАС-САРСАТ не должен автоматически приводиться в действие после того, как он был вручную снят из устройства отделения.
9.1.10 Для периодического испытания аварийного радиобуя в действии, на эквивалент антенны, может быть предусмотрена возможность подключения к нему постороннего источника питания.
9.1.11 Спутниковые АРБ системы КОСПАС-САРСАТ должны:
  1. проходить ежегодные проверки в отношении всех аспектов эксплуатационной эффективности, обращая особое внимание на проверку излучения на рабочих частотах, кодирование и регистрацию в следующие интервалы времени:
    • на пассажирских судах – в пределах 3 мес. до даты истечения срока действия Свидетельства о безопасности пассажирского судна;
    • на грузовых судах в – пределах 3 мес. до даты истечения срока действия Свидетельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию, или 3 мес. до или после ежегодной даты истечения срока действия этого Свидетельства.
    Проверка может производиться на судне или на признанном Регистром береговом центре технического обслуживания; и
  2. проходить техническое обслуживание и ремонт на признанном Регистром береговом центре технического обслуживания через промежутки времени, не превышающие 5 лет.
9.1.12 Батарея первичных элементов питания, используемая в качестве источника электрической энергии аварийного радиобуя, должна иметь срок хранения по крайней мере не менее двух лет и должна заменяться, если на момент проведения освидетельствования радиооборудования судна инспектором Регистра оставшийся срок ее хранения составляет менее 12 мес. На батарее должны быть указаны дата изготовления и максимальный срок ее хранения.
9.1.13 В дополнение к 5.1.47 на наружной стороне аварийного радиобуя должны быть четко указаны:
  1. краткая инструкция по эксплуатации на английском и национальном языках;
  2. дата истечения срока хранения батареи первичных элементов питания;
  3. идентификационный код, запрограммированный в передатчике АРБ;
  4. дата очередного берегового технического обслуживания;
  5. позывной сигнал судна.

9.2 СПУТНИКОВЫЙ АВАРИЙНЫЙ РАДИОБУЙ СИСТЕМЫ КОСПАС-САРСАТ.
9.2.1 Спутниковый АРБ должен обеспечивать передачу сигналов оповещения при бедствии на спутники, находящиеся на околополярных орбитах, и сигналов привода с помощью встроенного маяка.
9.2.2 Должна быть обеспечена проверка АРБ без использования спутниковой системы.
9.2.3 Сигнал оповещения при бедствии должен передаваться спутниковым АРБ на частоте 406,028 МГц+1 классом излучения G1B.
9.2.4 В спутниковом АРБ должна быть предусмотрена частота 121,5 МГц для привода воздушных судов.
Сигнал привода должен:
  1. передаваться классом излучения АЗХ. Несущая частота должна быть амплитудно-модулированной (минимальный коэффициент заполнения 33 %) с минимальным коэффициентом модуляции 0,85. Излучаемый сигнал должен состоять из амплитудно-модулированной несущей частоты, при этом модулирующая тональная частота должна плавно изменяться снизу вверх или сверху вниз на 700 Гц между 1600 и 300 Гц от двух до четырех раз в секунду;
  2. несущая частота должна отличаться от боковых полос не менее, чем на 30 % мощности и в любой момент находиться в пределах +30 Гц;
  3. иметь непрерывный рабочий цикл, который может быть прерван не более, чем на 2 с для передачи сигнала на частоте 406,028 МГц.
9.2.5 В спутниковый АРБ должны быть включены устройства для хранения неизменяемой части сообщения о бедствии с использованием энергонезависимой памяти.
9.2.6 Частью всех сообщений АРБ должен быть индивидуальный идентификационный номер, включающий три цифры кода страны регистрации АРБ, за которым следует:
  1. индивидуальный серийный номер; или
  2. радиопозывной сигнал; или
  3. шесть цифр идентификатора судовой станции.
Предпочтение должно отдаваться указанному в 9.2.6.3.

9.2.7 Спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ, кроме требований, изложенных в настоящей части Правил, должен отвечать требованиям КОСПАС-САРСАТ и быть типа, одобренного КОСПАС-САРСАТ.



На каждом судне в дополнение требуемому оборудованию должно быть предусмотрено второе независимое средство подачи оповещения при бедствии.
  Если судно совершает рейсы в морском районе А1, то для этого района в качестве второго независимого средства подачи оповещения при бедствии может быть использована либо вторая УКВ-радиоустановка с ЦИВ без специального приемника, обеспечивающего ведение непрерывного наблюдения за ЦИВ на 70-м канале, либо УКВ АРБ, либо ПВ-радиоустановка с ЦИВ (если судно совершает рейсы в морском районе, охватываемом береговыми ПВ-станциями с ЦИВ), либо КВ-радиоустановка с ЦИВ, либо судовая земная станция ИНМАРСАТ или спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ.
  Если судно совершает рейсы в морских районах А1 и А2 или А1, А2 и А3, то для этих морских районов в качестве второго независимого средства подачи оповещения при бедствии могут быть использованы либо дополнительная судовая земная станция ИНМАРСАТ или спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ, либо КВ-радиоустановка с ЦИВ (если она не установлена в качестве основной, требуемой 2.2.1 для морского района А1, А2 и А3).
  Если судно совершает рейсы в морских районах А1, А2, А3 и А4, то для этих морских районов в качестве второго независимого средства подачи оповещения при бедствии может быть использован спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ.
  Если работоспособность оборудования обеспечивается его дублированием, то второе независимое средство подачи оповещения при бедствии может не предусматриваться при условии наличия второго независимого средства в дублирующем оборудовании.

НАВТЕКС и РГВ

НАВТЕКС и РГВ
1 приемник службы НАВТЕКС или приемник РГВ, при эксплуатации в районах, где не обеспечивается международная служба НАВТЕКС;

Установка приемника обязательна, если судно совершает рейсы в любом районе, где обеспечивается международная служба НАВТЕКС.
Международная служба НАВТЕКС  - координированная передача и автоматический прием на частоте 518 кГц информации по безопасности на море с помощью узкополосной буквопечатающей (УБПЧ) телеграфии на английском языке.

Размещение приемников службы НАВТЕКС и РГВ**  должно быть на рабочем посту радиосвязи, чтобы обеспечивалась звуковая и световая сигнализации о приеме сообщений бедствия или срочности, или имеющих категорию бедствия.

Примечания
**Допускается в составе судовой земной станции ИНМАРСАТ
**Установка приемника обязательна, если судно совершает рейсы в любом районе, охватываемом геостационарными спутниками ИНМАРСАТ, где международная служба НАВТЕКС не обеспечивается. На судах, совершающих рейсы исключительно в районах, где обеспечивается международная служба НАВТЕКС, установка приемника не обязательна.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть IV Радиооборудование

8.1 ПРИЕМНИК СЛУЖБЫ НАВТЕКС
8.1.1 Оборудование должно состоять из двух радиоприемных устройств, устройства обработки сигналов и одного из следующих устройств:
  1. встроенного печатающего устройства; или
  2. средства отображения информации (дисплей) со стандартным разъемом, обеспечивающим сопряжение с печатающим устройством и блоком энергонезависимой памяти принятых сообщений; или
  3. блока энергонезависимой памяти сообщений, подключенного к интегрированной навигационной системе.
8.1.2 Приемник службы НАВТЕКС должен обеспечивать получение информации о районах обслуживания и видах сообщений, исключенных радиооператором из приема, и/или должно быть всегда доступно средство отображения информации.

8.1.3 В комплект оборудования должно входить одно радиоприемное устройство приемника службы НАВТЕКС, которое должно обеспечивать прием сигналов на частоте 518 кГц Международной службы НАВТЕКС, и второе радиоприемное устройство, которое может работать одновременно с первым по крайней мере на двух других частотах, предназначенных для передачи информации службы НАВТЕКС.

8.1.4 Радиоприемное устройство, работающее на частоте 518 кГц, должно иметь приоритет в отображении или печатании принятой информации.
Печать или отображение сообщений, принятых одним из радиоприемных устройств, не должно препятствовать продолжению процесса приема информации обоими радиоприемными устройствами приемника службы НАВТЕКС.

8.1.5 Каждое радиоприемное устройство приемника службы НАВТЕКС должно обеспечивать хранение в энергонезависимой памяти по крайней мере 200 сообщений объемом, в среднем, по 500 знаков (печатных и непечатных). Должна быть исключена возможность удаления персоналом любого сохраненного сообщения. При полной загрузке памяти должно обеспечиваться автоматическое удаление самых старых сообщений и запись новых принятых сообщений.

8.1.6 В оборудовании должна обеспечиваться возможность отмечать отдельные сохраненные сообщения с целью их постоянного хранения. Отмеченные сообщения должны занимать не более 25 % от объема энергонезависимой памяти оборудования и ни при каких обстоятельствах не должны вытесняться новыми принятыми сообщениями. Должна обеспечиваться возможность снятия отметки о постоянном хранении, после чего такое сообщение должно удаляться в обычном порядке по мере принятия новых сообщений и заполнения памяти оборудования.

8.1.7 В приемнике службы НАВТЕКС должна быть предусмотрена функция проверки работоспособности радиоприемных устройств, а также, в зависимости от того, что предусмотрено, средства отображения информации, печатающего устройства и энергонезависимой памяти сообщений.

8.1.8 В оборудовании должно обеспечиваться хранение по крайней мере 200 идентификаторов сообщений для каждого радиоприемного устройства. По истечении срока между 60 ч и 72 ч идентификатор сообщения должен быть автоматически стерт из памяти устройства. Если число принятых сообщений превышает объем памяти, должны автоматически удаляться самые старые идентификаторы сообщений.

8.1.9 В приемнике службы НАВТЕКС должны храниться только идентификаторы правильно принятых сообщений. Сообщение считается правильно принятым, если коэффициент ошибки на знак составляет менее 4 %.

8.1.10 При приеме сообщений по поиску и спасанию должна срабатывать сигнализация в месте, откуда обычно осуществляется управление судном. Эта сигнализация должна возвращаться в исходное состояние (квитироваться) только вручную.

8.1.11 Информация о районах обслуживания и видах сообщений, находящихся в памяти оборудования, не должна стираться после исчезновения питающего напряжения в течение 6 ч.

8.1.12 Чувствительность приемника должна быть такой, чтобы для источника с электродвижующей силой 2 мкВ с активным сопротивлением 50 Ом коэффициент ошибок на знак составлял менее 4 %.

8.1.13 Средство отображения информации и/или печатающее устройство должны обеспечивать отображение и/или печатать не менее 32 знаков в строке.
8.1.14 Если в приемнике службы НАВТЕКС предусмотрено средство отображения информации, оно должно удовлетворять следующим требованиям:
  1. индикация о новых принятых сообщениях должна осуществляться немедленно и отображаться вплоть до подтверждения персоналом, либо в течение 24 ч с момента приема;
  2. текст новых принятых сообщений также должен отображаться;
  3. при отсутствии печатающего устройства устройство отображения информации должно быть размещено в месте, откуда обычно осуществляется управление судном.
8.1.15 Средство отображения информации должно обеспечивать отображение не менее 16 строк текста сообщений.
8.1.16 Конструкция и размер средства отображения информации должны обеспечивать при любых условиях возможность свободного прочтения полученных сообщений при нахождении персонала на нормальном рабочем расстоянии и при обычных углах обзора.
8.1.17 Если при автоматическом переводе строки происходит деление слова, то это должно быть обозначено в отображаемом и/или отпечатанном тексте.
8.1.18 При отображении принятых сообщений на средстве отображения информации должна обеспечиваться четкая индикация конца сообщения с помощью автоматического добавления знака перевода строки или какой-либо другой формы обозначения. Печатающее устройство или устройство сопряжения с ним должны автоматически вставлять знаки перевода строки после завершения печати принятого сообщения.
8.1.19 Оборудование должно отображать и/или печатать звездочку, если принятый знак в сообщении получен в искаженном виде.
8.1.20 Если печатающее устройство не встроено в оборудование, должна обеспечиваться возможность выбора следующей информации для вывода на печатающее устройство:
  1. всех сообщений по мере их приема;
  2. всех сообщений, сохраненных в энергонезависимой памяти;
  3. всех сообщений, полученных на определенных частотах, из определенных мест или имеющих определенные коды сообщений;
  4. всех сообщений, отображающихся в настоящий момент на средстве отображения информации; и
  5. отдельных сообщений, выбранных из тех, которые появляются на средстве отображения информации.
В то же время приемник НАВТЕКС должен иметь интерфейс, обеспечивающий возможность стандартного сопряжения с печатающим устройством.

8.1.21 Должно быть предусмотрено устройство сопряжения (интерфейс) для передачи полученных данных в другое радио и навигационное оборудование.
8.1.22 Все устройства сопряжения, предусмотренные в приемнике службы НАВТЕКС, должны обеспечивать выполнение форматов, регламентируемых соответствующими международными стандартами сопряжения для морского радио- и навигационного оборудования.
8.1.23 Должен быть предусмотрен интерфейс для работы с системой управления аварийно-предупредительной сигнализацией (АПС)/Bridge Alert Management (BAM).

8.2 ПРИЕМНИК РАСШИРЕННОГО ГРУППОВОГО ВЫЗОВА
8.2.1 Приемник расширенного группового вызова может быть выполнен в виде отдельного устройства или объединен с другим оборудованием. Элементы другого оборудования, такие как антенна, малошумящий усилитель и преобразователь частоты судовой земной станции, могут быть использованы в качестве составной части приемника.

8.2.2 Оборудование должно обеспечивать вывод на печать принятой информации. Принятые сообщения могут храниться в памяти с индикацией, что сообщение принято, для последующей выдачи на печать, за исключением сообщений, указанных в 8.2.4 и 8.2.7, которые должны быть выведены на печать сразу после их приема.
При сопряжении оборудования с интегрированной навигационной системой (ИНС) вывод на печать не требуется. В оборудовании должен быть предусмотрен интерфейс для сопряжения с интегрированной системой средств радиосвязи.

8.2.3 Должны быть предусмотрены средства для ручного ввода данных о местоположении судна, кодов географических районов (текущего и планируемых), чтобы можно было принимать районные групповые вызовы, а также средства ввода текущего и планируемых рабочих зон служб прибрежных предупреждений и различных классов сообщений. Дополнительно может быть предусмотрен автоматический ввод данных о местоположении судна от навигационного оборудования и автоматический перевод данных о местоположении судна в коды географических районов.
Оборудование должно обеспечивать визуальную индикацию того, что координаты судна не обновлялись в течение последних 12 ч. Установка индикации в исходное положение должна быть возможна только после введения обновленных координат.
8.2.4 В месте, откуда обычно осуществляется управление судном, должны быть предусмотрены звуковая и световая сигнализации о приеме сообщения расширенного группового вызова с приоритетом бедствия или срочности. Звуковая сигнализация должна быть не отключаемой, при этом после срабатывания возможность возврата ее в исходное состояние должна обеспечиваться только вручную и непосредственно с места, где принятое сообщение отображается или распечатывается.
8.2.5 В оборудовании должна быть предусмотрена индикация, указывающая, что оно неправильно настроено на несущую частоту расширенного группового вызова или на отсутствие синхронизации.
8.2.6 Любое сообщение должно быть выведено на печать независимо от коэффициента ошибок при приеме. Оборудование должно печатать знак подчеркивания, если знак принят с искажением.
8.2.7 Вывод на печать или исключение из печати служебных кодов должны находиться под контролем вахтенного персонала ходового мостика, за исключением кодов следующих сообщений, которые оборудование должно принимать всегда:
  • навигационных и метеорологических предупреждений и прогнозов;
  • информации по поиску и спасанию;
  • оповещений при бедствии в направлении «берег-судно», направляемых в определенный или неограниченный географический район, в пределах которого судно совершает плавание.
8.2.8 Оборудование не должно выводить на печать то же самое сообщение, если оно было принято без ошибок.
8.2.9 Печатающее устройство приемника расширенного группового вызова должно обеспечивать печать, по крайней мере,40 знаков в строке в соответствии с Международным алфавитным набором знаков № 5 (IA5) МСЭ-Т. Дополнительно может быть предусмотрена работа печатающего устройства с другими стандартными наборами знаков.

8.2.10 Устройство обработки сигналов и печатающее устройство должны обеспечивать перенос слова на следующую строку, если оно не может быть помещено полностью на строке. Печатающее устройство должно автоматически обеспечивать пятикратный перевод строки после окончания выдачи на печать сообщений.
Для своевременного предупреждения вахтенного персонала ходового мостика об окончании рулона бумаги в печатающем устройстве должен быть предусмотрен звуковой сигнал в месте установки приемника РГВ. Тональность предупреждающего звукового сигнала должна отличаться от звуковой сигнализации о приеме сообщения с приоритетом бедствия или срочности.
8.2.11 Приемник расширенного группового вызова, кроме требований, изложенных в настоящей части Правил, должен удовлетворять техническим требованиям ИНМАРСАТ и быть типа,одобренного ИНМАРСАТ.
8.2.12 Должен быть предусмотрен интерфейс для передачи полученных данных в другое радио и навигационное оборудование.
8.2.13 Должен быть предусмотрен интерфейс для работы с системой управления аварийно-предупредительной сигнализацией (АПС)/Bridge Alert Management (BAM).
8.2.14 Все интерфейсы, предназначенные для связи с другим радио и навигационным оборудованием, должны удовлетворять требованиям соответствующих международных стандартов.

Портативные УКВ рации

Портативные УКВ рации
УКВ-аппаратура двусторонней радио-телефонной связи
- 3 комплекта

- На каждом пассажирском судне, грузовом судне валовой вместимостью 500 и более должно быть предусмотрено не менее трех комплектов УКВ-аппаратуры двусторонней радиотелефонной связи.

 - Yа каждом рыболовном судне должно быть предусмотрено не менее трех комплектов УКВ-аппаратуры двусторонней радиотелефонной связи.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть IV Радиооборудование

12.2.1 Аппаратура должна обеспечивать связь на месте бедствия между плавучими спасательными средствами, между плавучими спасательными средствами и судном, а также между плавучими спасательными средствами и спасательной единицей. Она может быть использована для связи на борту судна при условии работы на соответствующих частотах.

  12.2.2 Аппаратура должна представлять собой единое устройство и включать по крайней мере следующее:
  1. передатчик/приемник, включая антенну и источник питания;
  2. блок управления с кнопочным переключателем «прием/передача»;
  3. микрофон и громкоговоритель.
12.2.3 Аппаратура должна:
  1. приводиться в действие необученным персоналом;
  2. приводиться в действие персоналом, одетым в перчатки, предусмотренные для гидротермокостюмов в 6.4 части II «Спасательные средства»;
  3. обеспечивать работу с помощью одной руки (за исключением переключения каналов);
  4. выдерживать удары о твердую поверхность с высоты 1 м;
  5. быть водонепроницаемой на глубине 1 м по крайней мере в течение 5 мин;
  6. сохранять водонепроницаемость при резком изменении температуры до 45 8С при погружении;
  7. противостоять воздействиям морской воды и нефти;
  8. не иметь острых углов, которые могут повредить плавучие спасательные средства;
  9. быть малогабаритной и легкой;
  10. работать при уровне шума, имеющем место на борту судов или на плавучих спасательных средствах;
  11. иметь приспособления для крепления к одежде и ремень для ношения на запястье или шее. Для целей безопасности персонала ремень должен содержать слабое звено;
  12. быть устойчивой к разрушениям при длительном воздействии солнечных лучей;
  13. быть окрашена в хорошо видимый желтый или оранжевый цвет или иметь маркировочную полосу желтого/оранжевого цвета вокруг аппаратуры.
12.2.4 Аппаратура должна обеспечивать работу на частоте 156,8 МГц (канал 16) и по крайней мере на одном дополнительном канале.
12.2.5 В аппаратуре должны использоваться симплексные радиотелефонные каналы.
12.2.6 Класс излучения аппаратуры должен быть G3Е.
12.2.7 Аппаратура должна быть снабжена двухпозиционным выключателем с визуальной индикацией о ее включении.
12.2.8 Приемник должен быть снабжен регулятором громкости.
12.2.9 Должны быть предусмотрены шумоподавитель и переключатель каналов.
12.2.10 Переключение каналов должно легко выполняться и выбранный канал должен быть легко различимым. Нумерация каналов должна соответствовать Приложению 18 к Регламенту радиосвязи.
12.2.11 Должна быть предусмотрена возможность определения выбранного 16-го канала при всех условиях освещения.
12.2.12 Аппаратура должна быть готова к работе не позднее, чем через 5 с после включения.
12.2.13 Эффективная излучаемая мощность передатчика должна быть не менее 0,25 Вт. Если излучаемая мощность передатчика превышает 1 Вт, должно быть предусмотрено устройство для снижения мощности до 1 Вт или менее. При использовании аппаратуры на борту судна выходная мощность передатчика не должна превышать 1 Вт.
12.2.14 Чувствительность приемника должна быть не хуже 2 мкВ ЭДС при отношении сигнал/шум, равном 12 дБ, на выходе приемника. Помехозащищенность приемника должна быть такой, чтобы нежелательные сигналы не оказывали вредного воздействия на полезный сигнал.
12.2.15 Антенна должна иметь вертикальную поляризацию и, насколько это практически возможно, иметь равномерную диаграмму направленности в горизонтальной плоскости.
12.2.16 Мощность сигнала на выходе громкоговорителя должна быть достаточной для того, чтобы его можно было услышать при существующем уровне шума на борту судов или на плавучих спасательных средствах.
12.2.17 В режиме передачи выходной сигнал приемника должен быть приглушен.
12.2.18 Аппаратура должна иметь такую конструкцию, чтобы обеспечивалась ее работоспособность при температуре от 720 до +55 8С и при хранении от 730 до +70 8С.
12.2.19 Источник электрической энергии должен быть встроен в аппаратуру и может заменяться в процессе эксплуатации. Дополнительно могут быть предусмотрены средства для работы аппаратуры от внешнего источника электрической энергии.
12.2.20 УKB-аппаратура двусторонней радиотелефонной связи, в которой в процессе эксплуатации предусматривается замена источника электрической энергии, должна быть снабжена специальной батареей первичных элементов питания для использования в случае бедствия. Эта батарея должна иметь несъемную пломбу, которая указывает, что батарея не была использована. УКВ-аппаратура, в которой в процессе эксплуатации не предусматривается замена источника электрической энергии, должна быть снабжена батареей первичных элементов питания. На УКВ-аппаратуре должна быть установлена несъемная пломба, которая указывает, что аппаратура не была использована.

Батарея первичных элементов питания должна иметь срок хранения по крайней мере два года. На батарее должны быть указаны дата изготовления и максимальный срок ее хранения. Батарея первичных элементов питания, предназначенная для использования в случае бедствия, должна иметь окраску или маркировку в соответствии с 12.2.3.13.
Батарея, не предназначенная для использования в случае бедствия, должна иметь такую окраску или маркировку, чтобы она не могла быть ошибочно использована вместо батареи, которая предназначена для такого использования.
12.2.21 В дополнение к применимым требованиям 5.1.47 на наружной стороне аппаратуры должны быть четко указаны:
  1. краткая инструкция по эксплуатации и номера каналов;
  2. название и позывной сигнал судна;
  3. дата истечения срока хранения батареи первичных элементов питания.


3.5 РАЗМЕЩЕНИЕ УКВ-АППАРАТУРЫ ДВУСТОРОННЕЙ РАДИОТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ И УКВ-АППАРАТУРЫ ДВУСТОРОННЕЙ РАДИОТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ С ВОЗДУШНЫМИ СУДАМИ

 3.5.1 УКВ-аппаратура двусторонней радиотелефонной связи должна храниться на ходовом мостике или в другом незапираемом во время рейса судна помещении, если из него обеспечен более быстрый и удобный перенос аппаратуры в любую спасательную шлюпку и к любому спасательному плоту.

 Аппаратура должна храниться на видном месте. Приспособления, предназначенные для крепления аппаратуры к месту хранения, если они имеются, должны быть рассчитаны на немедленную отдачу их без необходимости применения инструментов.
У места хранения УКВ-аппаратуры двусторонней радиотелефонной связи должен быть хорошо видимый символ в соответствии с требованиями части II «Спасательные средства».

ПВ-радиоустановка

ПВ-радиоустановка
ПВ-радиоустановка в составе*:
- кодирующее устройство ЦИВ
- приемник для ведения наблюдений за ЦИВ
- радиотелефонная станция

Примечания
*Допускается комбинированная радиоустановка или в виде отдельных устройств.
 Не требуется при наличии ПВ/КВ-радиоустановки.

ПВ-радиоустановка с органами управления, обеспечивающими подготовку и подачу оповещения при бедствии в режиме ЦИВ и радиотелефонии, а также связь при бедствии и для обеспечения безопасности в режиме радиотелефонии, должна быть расположена на рабочем посту радиосвязи.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть IV Радиооборудование

6.2 ПВ-РАДИОУСТАНОВКА
6.2.1 Радиоустановка должна обеспечивать следующие категории оповещений с использованием
радиотелефонии и ЦИВ для целей:
  1. бедствия, срочности и безопасности;
  2. передачи информации, необходимой для эксплуатации судна;
  3. общественной корреспонденции.
6.2.2 Радиоустановка должна обеспечивать радиосвязь в режиме радиотелефонии для целей:
  1. бедствия, срочности и безопасности;
  2. передачи информации, необходимой для эксплуатации судна;
  3. общественной корреспонденции.
6.2.3 Если радиоустановка предназначена только для обеспечения оповещения при бедствии, а также для связи при бедствии и для обеспечения безопасности, то требования 6.2.1.2, 6.2.1.3, 6.2.2.2 и 6.2.2.3 не являются обязательными.
6.2.4 Радиоустановка должна включать:
  1. передатчик/приемник с антенной;
  2. встроенный или выносной(ые) пульты управления с телефонной трубкой и встроенным или выносным громкоговорителем;
  3. встроенное или выносное устройство ЦИВ;
  4. специальный приемник, обеспечивающий непрерывное наблюдение на частоте 2187,5 кГц
6.2.5 Передатчик должен обеспечивать работу в диапазоне частот 1605- 4000 кГц. Число фиксированных частот должно быть не менее двух: 2182 и 2187,5 кГц.
6.2.6 Передатчик должен обеспечивать следующие классы излучений: J3E и J2В или F1В.
6.2.7 Должны быть предусмотрены средства, автоматически предотвращающие перемодуляцию.
6.2.8 При нормальной модуляции пиковая мощность огибающей при классе излучения J3E или средняя выходная мощность передатчика при классе излучения J2B или F1B должна быть не менее 60 Вт и не более 400 Вт на любой частоте в пределах рабочего диапазона частот.
6.2.9 Если средняя выходная мощность передатчика превышает 150 Вт, то должны быть приняты меры для уменьшения ее до 60 Вт или менее, за исключением частот 2182 и 2187,5 кГц, на которых значение средней выходной мощности передатчика должна быть по крайней мере 60 Вт.
6.2.10 Передатчик радиоустановки должен быть снабжен стандартным эквивалентом антенны: C = 250 пФ, R = 10 Ом, соединенными последовательно.
6.2.11 Приемник должен обеспечивать настройку в диапазоне частот 1605 - 4000 кГц дискретно или плавно, или сочетанием этих способов. Допускается использование приемника с настройкой на фиксированные частоты, которых должно быть не менее двух: 2182 и 2187,5 кГц.
6.2.12 Приемник должен обеспечивать прием сигналов следующих классов излучений: J3E, H3E, J2B и F1B.
6.2.13 Частота приемника должна оставаться в пределах 10 Гц от требуемой частоты после прогрева.
6.2.14 Чувствительность приемника для классов излучений J3Е и F1В должна быть не хуже 6 мкВ при отношении сигнал/шум на входе приемника, равном 20 дБ. Для ЦИВ коэффициент ошибки на знак не более 1072 должен быть получен при отношении сигнал/шум, равном 12 дБ.
6.2.15 Избирательность приемника по соседнему каналу должна превышать значения, приведенные в табл. 6.2.15.
Класс излучения Несущая частота нежелательного сигнала, отстоящая от несущей частоты полезного сигнала на, кГц Избирательность по соседнему каналу
J3E


H3E

 F1B


-1 +4
-2 +5
-5 +8
-10 +10
-20 +20
-0,5 +0,5
-0,5 +0,5

40 дБ
50 дБ
60 дБ
40 дБ
50 дБ
40 дБ (аналоговый выход);
коэффициент ошибки на знак 41072 (цифровой выход)

   Избирательность по побочным каналам должна быть не менее 60 дБ.
   Интермодуляционная избирательность должна быть не менее 70 дБмкВ для класса излучений F1B и не менее 80 дБмкВ для класса излучений J3E.
   Блокирование должно быть не менее 65 дБ при отстройке помехи на +20 кГц.
   Коэффициент нелинейных искажений не должен быть более 7 %.
6.2.16 Должна быть предусмотрена автоматическая регулировка усиления с эффективностью, обеспечивающей изменение напряжения на выходе приемника не более чем на 10 дБ при изменении напряжения на его входе на 70 дБ.
6.2.17 Выход приемника радиостанции должен быть рассчитан на громкоговоритель мощностью не менее 2 Вт и телефонную трубку мощностью 1 мВт. Должна обеспечиваться возможность выключения громкоговорителя без влияния на выходную мощность звука телефонной трубки.
6.2.18 Если устройство ЦИВ не является встроенным, то для сигналов цифрового избирательного вызова должен быть предусмотрен незаземленный выход. Уровень выходных сигналов должен быть 0 дБ на нагрузке 600 Ом, регулируемый в пределах +10 дБ.
6.2.19 Устройство ЦИВ должно обеспечивать декодирование и кодирование форматов ЦИВ, их набор и проверку.
6.2.20 Должна быть предусмотрена индикация в доступной для понимания форме вводимых и принятых форматов ЦИВ. Размер средства отображения информации должен быть таким, чтобы на нем вмещалось не менее 160 знаков в две строки или более.
6.2.21 Должны быть предусмотрены средства ввода информации о координатах судна, дате и времени их определения (см. 5.2.1.6).
6.2.22 Если принятые сообщения не выводятся сразу на печать, то должен быть предусмотрен достаточный объем памяти, обеспечивающий ее хранение в устройстве ЦИВ до прочтения по крайней мере 20 принятых сообщений при бедствии. Эти сообщения должны автоматически удаляться через 48 ч после их приема.
6.2.23 Данные самоидентификации должны храниться в памяти устройства ЦИВ. Не должно существовать возможности легкой замены этих данных.
6.2.24 Должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие периодическую проверку устройства ЦИВ без излучения сигналов.
6.2.25 Должна быть предусмотрена возможность управления радиоустановкой с встроенного или выносного(ых) пультов управления. При наличии двух выносных пультов управления приоритет должен быть обеспечен пульту управления в месте, откуда обычно осуществляется управление судном.
6.2.26 Система управления радиоустановкой должна обеспечивать:
  1. включение оповещения при бедствии ЦИВ. Подача оповещения при бедствии ЦИВ должна обладать приоритетом перед другими видами работ;
  2. возможность подтверждения приема оповещения при бедствии ЦИВ;
  3. ретрансляцию оповещения при бедствии ЦИВ;
  4. включение частот 2182 и 2187,5 кГц. Органы настройки и управления на этих частотах должны быть четко обозначены;
  5. автоматический выбор класса излучения J3E при переключении на частоту 2182 кГц;
  6. автоматический выбор класса излучения J2В или F1В при переключении на частоту 2187,5 кГц;
  7. возможность независимой настройки частот приемника и передатчика. Это требование не должно препятствовать использованию приемопередатчиков.
6.2.27 Переключение классов излучений должно осуществляться не более чем одним органом управления.
6.2.28 Должна обеспечиваться индикация частот передачи и приема.
6.2.29 Радиоустановка с ручной настройкой должна иметь достаточное количество приборов, обеспечивающих точную и быструю настройку.
6.2.30 Если для нормальной работы радиоустановки требуется подогрев, то должна быть обеспечена подача питания к цепям, обеспечивающим подогрев при выключении питания радиоустановки. Выключатель цепей подогрева должен быть четко обозначен. Должна обеспечиваться его защита от непреднамеренного выключения. Рабочая температура должна быть достигнута в течение 30 мин после подачи питания.
6.2.31 Если необходимо обеспечить задержку подачи питания на любую часть передатчика после его включения, то такая задержка должна обеспечиваться автоматически.

РЛО/SART

РЛО/SART

Устройство указания местоположения судна
для целей поиска и спасания:
Радиолокационный ответчик судовой  –  2 устройства.

 На каждом борту каждого пассажирского судна, каждого грузового судна валовой вместимостью 500 и более должно быть предусмотрено по меньшей мере одно устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания.

В качестве устройства указания местоположения судна для целей поиска и спасания может быть использован радиолокационный ответчик судовой (РЛО судовой), работающий в диапазоне 9 ГГц, или передатчик АИС судовой, работающий на международных частотах, выделенных для АИС.
Устройство указания местоположения судна для целей поиска и спасания может быть одним из устройств указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания (радиолокационным ответчиком спасательного средства или передатчиком АИС спасательного средства), требуемых частью II «Спасательные средства».

РЛО судовой и спасательного средства должен иметь встроенный источник питания. Емкость источника электрической энергии, встроенного в радиолокационный ответчик, должна быть достаточной для обеспечения работы в режиме готовности приема сигналов радиолокационной станции в течение 96 ч и, в дополнение к периоду готовности, для работы в режиме излучения ответных сигналов в течение 8 ч при его непрерывном облучении радиолокатором с частотой повторения импульса 1 кГц.


Правила РМРС по оборудованию морских судов, часть II «Спасательные средства»

2.1.1 Радиооборудование для спасательных средств.
2.1.1.2 Устройства указания местоположения спасательных средств для целей поиска и спасания.
   На каждом борту каждого пассажирского судна, каждого грузового судна валовой вместимостью 500 и более должно быть предусмотрено по меньшей мере одно устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания. На каждом грузовом судне валовой вместимостью 300 и более, но менее 500, должно быть предусмотрено по меньшей мере одно устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания. Такие устройства указания местоположения спасательных средств для целей поиска и спасания должны отвечать требованиям разд. 10 части IV «Радиооборудование».
   Устройства указания местоположения спасательных средств для целей поиска и спасания должны устанавливаться в таких местах, чтобы их можно было быстро перенести в любое коллективное спасательное средство, за исключением плота или плотов, требуемых 4.1.1.4. В качестве альтернативы, одно устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания должно быть установлено в каждом коллективном спасательном средстве, за исключением требуемых 4.1.1.4.
   На судах, имеющих по крайней мере два устройства указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания и снабженных спасательными шлюпками, спускаемыми методом свободного падения, одно из устройств указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания должно размещаться в спасательной шлюпке, спускаемой методом свободного падения, а другое должно быть расположено в непосредственной близости от ходового мостика таким образом, чтобы оно могло быть использовано на борту и находилось в готовности для переноса в любое коллективное спасательное средство. 

2.1.1.3 На каждом грузовом судне валовой вместимостью менее 300, несамоходном судне, предназначенном для буксировки и толкания в море или длительной стоянки на якоре вне акватории портов и рейдов и имеющем на борту людей, а также на судах, не совершающих международных рейсов, должны быть предусмотрены одно устройство указания местоположения спасательных средств для целей поиска и спасения.

3.4.2.5 Спасательные плоты на пассажирских судах ро-ро должны быть снабжены устройствами
указания местоположения спасательных средств для целей поиска и спасания: на четыре
спасательных плота должно быть предусмотрено одно устройство указания местоположения
спасательных средств для целей поиска и спасания.
   Устройство указания местоположения спасательных средств для целей поиска и спасания
должно быть закреплено внутри спасательного плота таким образом, чтобы его антенна
располагалась на высоте более 1 м над уровнем воды, когда спасательный плот развернут, за
исключением того, что на двусторонних спасательных плотах, имеющих тент, устройство указания
местоположения спасательных средств для целей поиска и спасания должно располагаться таким
образом, чтобы оно могло легко устанавливаться и было доступно для людей, находящихся на
плоту. Каждое устройство указания местоположения спасательных средств для целей поиска и
спасания должно быть приспособлено для его ручной установки, когда спасательный плот
развернут.
   Контейнеры спасательных плотов, снабженных устройствами указания местоположения
спасательных средств для целей поиска и спасания, должны иметь соответствующую четкую
маркировку.

5.1.4.2 Устройства указания местоположения спасательного средства для целей поиска и
спасания:

  1. на каждом борту рыболовного судна должно быть предусмотрено по крайней мере одно
    устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания.
    Устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания должно
    располагаться в таком месте, чтобы его можно было быстро перенести в коллективное спасательное
    средство. Альтернативно, одно устройство указания местоположения спасательного средства для
    целей поиска и спасания должно располагаться в каждом коллективном спасательном средстве;
  2. на каждом рыболовном судне длиной менее 45 м должно быть предусмотрено по крайней
    мере одно устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и
    спасания.


Правила РМРС по оборудованию морских судов, часть IV «Радиооборудование»

10.1 РАДИОЛОКАЦИОННЫЙ ОТВЕТЧИК (СУДОВОЙ И СПАСАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ).

10.1.1 Радиолокационный ответчик должен обеспечивать определение местоположения объектов, терпящих бедствие, путем передачи сигналов, которые на экранах радиолокационных станций будут представлены серией точек, расположенных на равном расстоянии друг от друга.

10.1.2 Радиолокационный ответчик должен:

  1. легко приводиться в действие необученным персоналом;
  2. быть оборудован средствами защиты от непреднамеренного включения;
  3. быть оборудован визуальными или звуковыми средствами или теми и другими одновременно для определения нормальной работы, а также предупреждения терпящих бедствие о том, что радиолокационный ответчик приведен в действие радиолокационной станцией;
  4. обеспечивать ручное включение и выключение. Могут быть предусмотрены средства автоматического включения.
  5. Если на судне проводится испытание с использованием радиолокационной станции, работающей на частоте 9 ГГц, работа радиолокационного ответчика должна быть ограничена до нескольких секунд, чтобы избежать помех другим судовым и авиационным радиолокационным станциям и чрезмерного расхода энергии источников питания;

  6. обеспечивать индикацию в режиме готовности;
  7. выдерживать сбрасывание в воду без повреждения с высоты 20 м;
  8. быть водонепроницаемым на глубине 10 м по крайней мере в течение 5 мин;
  9. сохранять водонепроницаемость при резком изменении температуры на 45 оС при погружении;
  10. обладать плавучестью, если он не является составной частью спасательного средства;
  11. быть снабжен плавучим линем, пригодным для использования в качестве страховочного фала, если радиолокационный ответчик обладает плавучестью;
  12. противостоять воздействию морской воды и нефти;
  13. противостоять разрушению при длительном воздействии солнечных лучей;
  14. быть хорошо видимого желтого/оранжевого цвета по всей видимой поверхности;
  15. иметь гладкую наружную поверхность для предотвращения повреждения спасательного средства.

10.1.3 Радиолокационный ответчик должен иметь конструкцию, обеспечивающую работоспособность при температуре от -20 до +55 оС. Он не должен повреждаться во время хранения при температурах от -30 до +65 оС.

10.1.4 Высота установленной антенны ответчика должна быть по крайней мере на 1 м выше уровня моря. Высота установки антенны-ответчика (1 м) может быть обеспечена шестом или другим средством, совместимым с гнездом для антенны на спасательном средстве, и иллюстрированной инструкцией.

10.1.5 Для передачи и приема сигналов должна использоваться антенна с горизонтальной или круговой поляризацией.

10.1.6 Радиолокационный ответчик должен нормально работать на расстоянии по крайней мере 5 миль при запросе радиолокационной станции, антенна которой установлена на высоте 15 м. Радиолокационный ответчик должен также нормально работать на расстоянии не менее 30 миль при запросе авиационной радиолокационной станции с мощностью импульса не менее 10 кВт, установленной на борту летательного аппарата, находящегося на высоте 1000 м.

10.1.7 В дополнение к применимым требованиям 5.1.47 на наружной стороне радиолокационного ответчика должны быть четко указаны:

  1. краткая инструкция по эксплуатации;
  2. название и позывной сигнал судна;
  3. дата истечения срока хранения батареи первичных элементов.

ССОО

ССОО
Требуется для следующих судов, совершающих международные рейсы:
 - всех пассажирских судов, включая высокоскоростные, и
для грузовых судов, включая высокоскоростные, валовой вместимостью 500 и более.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть IV Радиооборудование


7.1 СИСТЕМА ОХРАННОГО ОПОВЕЩЕНИЯ

7.1.1 Система охранного оповещения (СОО) при приведении ее в действие должна обеспечивать формирование и передачу в направлении «судно-берег» скрытого сигнала или специального сообщения о нарушении охраны судна или о том, что судно находится под угрозой.
Переданный системой охранного оповещения сигнал должен быть адресован только назначенной компетентной организации и быть недоступен для приема другими судами.

7.1.2 Функции системы охранного оповещения могут быть реализованы при использовании следующего оборудования:
  1. радиоустановок ГМССБ;
  2. радиооборудования, установленного в дополнение к требуемому и предназначенного для обеспечения радиосвязи общего назначения;
  3. систем, специально спроектированных для целей охранного оповещения.
7.1.3 Режим передачи системой охранного оповещения сигнала об угрозе судну не должен сопровождаться индикацией или сигнализацией на борту судна.

7.1.4 В составе системы охранного оповещения должно быть предусмотрено по крайней мере два устройства, обеспечивающих приведение ее в действие (включение), одно из которых должно быть размещено на ходовом мостике. Место установки второго устройства включения СОО должно быть известно только ограниченному числу лиц судового экипажа, определенному планом охраны судна.
В качестве устройства включения системы охранного оповещения может быть использована специальная кнопка, телефонная трубка, клавиатура, выключатель или другие технические средства, место расположения и конструкция которых обеспечивают защиту от непреднамеренного использования и подачи ложного сигнала об угрозе судну.

7.1.5 Включение системы охранного оповещения не должно сопровождаться предварительным удалением защитных пломб, открытием крышек или колпачков, включением дополнительных блоков.

7.1.6 Радиооборудование, осуществляющее передачу сигнала об угрозе судну, должно быть так спроектировано, чтобы приведение его в действие по сигналу от устройства включения СОО не требовало предварительного выбора режима работы, настройки канала или установки дополнительных функций меню.
Подключение к системе охранного оповещения радиоустановок ГМССБ для обеспечения передачи сигнала об угрозе судну не должно ухудшать эксплуатационно-технических характеристик этого оборудования, требуемых настоящей частью Правил.

7.1.7 Сигнал об угрозе судну, при приведении в действие системы охранного оповещения, должен передаваться непрерывно и содержать специальный код/идентификатор, указывающий на то, что данный сигнал не является оповещением при бедствии, предусмотренным процедурами ГМССБ. Передача сигнала об угрозе судну должна продолжаться до тех пор, пока система охранного оповещения не будет выключена и/или приведена в исходное состояние.

7.1.8 Сигнал об угрозе судну должен включать в себя следующую информацию: идентификационные данные судна, текущие координаты местоположения судна, дату и время их определения.

7.1.9 Конструкция системы охранного оповещения должна обеспечивать возможность периодической проверки ее работоспособности без передачи сигнала об угрозе судну.
Во всех случаях проверка не должна приводить к непредсказуемым последствиям в порядке ответных действий на чрезвычайную ситуацию.

УКВ-радиоустановка

УКВ-радиоустановка
1 УКВ-радиоустановка (также см. сноску 1) в составе*:

    - кодирующее устройство ЦИВ
    - приемник для ведения наблюдения за ЦИВ
    - радиотелефонная станция**

Примечания:

* Допускается комбинированная радиоустановка или в виде отдельных устройств.
** Непрерывное слуховое наблюдение на 16-м канале не ограничивается датой его прекращения.

Правила РМРС по оборудованию морских судов, часть IV «Радиооборудование»

2.2.3 На каждом судне смешанного (река-море) плавания, совершающем рейсы по внутренним
водным путям, в дополнение к требованиям табл. 2.2.1, должны быть установлены:
  1. главная УКВ радиотелефонная станция (300,025 – 300,500 МГц);
  2. эксплуатационная УКВ радиотелефонная станция (300,025 – 300,500 МГц; 336,025 – 336,500 МГц). Требуется для пассажирских судов, судов длиной 25 м и более, судов с мощностью главных двигателей 367 кВт и более);
  3. носимая УКВ радиотелефонная станция (300,025 – 300,225 МГц) – 2 комплекта;
  4. командное трансляционное устройство.
Определение типа УКВ радиотелефонной станции должно осуществляться судовладельцем в
зависимости от системы организации связи района эксплуатации судна.

2.2.4 На каждом рыболовном судне, грузовом судне валовой вместимостью менее 300,
несамоходном судне, предназначенном для буксировки и толкания в море или для длительной
стоянки на якоре вне акватории портов и рейдов и имеющем на борту людей, а также на судах, не
совершающих международных рейсов, при плавании в морском районе А1 должна быть
установлена УКВ-радиоустановка.

2.2.5 На каждом судне, предназначенном к плаванию в пределах внутреннего рейда акватории
порта (вне зависимости от морского района), должна быть установлена УКВ-радиоустановка.

2.2.6 На нефтеналивных судах (независимо от температуры вспышки нефтепродуктов),
нефтесборных судах (независимо от температуры вспышки нефтепродуктов), газовозах и
химовозах мощность передатчиков на несущей частоте не должна превышать 500 Вт в антенне.
При этом пиковая мощность передатчика не должна превышать 1000 Вт.
    Носимое радиооборудование (УКВ аппаратура двусторонней радиотелефонной связи с
заменяемой аккумуляторной батареей, УКВ радиотелефонная станция, УКВ радиотелефонная
станция для служебной радиосвязи), применяемое на нижеперечисленных типах судов, должно
быть искробезопасного исполнения:
  1. нефтеналивных, предназначенных для перевозки нефтепродуктов с температурой вспышки 60 °С и ниже или для перевозки нефтепродуктов с температурой вспышки более 60 °С, для которых требуется подогрев до температуры, менее чем на 15 °С ниже температуры вспышки;
  2. нефтесборных, предназначенных для сбора и транспортировки разлитой в море сырой нефти и/или нефтепродуктов;
  3. газовозах;
  4. химовозах, предназначенных для перевозки грузов с температурой вспышки 60 °С и ниже.
УКВ-аппаратура двусторонней радиотелефонной связи, в которой не используются заменяемые
аккумуляторные батареи, допускается к установке на вышеперечисленных судах не в искробезопасном исполнении только при условии ее использования исключительно в качестве радио-
оборудования спасательных средств. При этом должно быть обеспечено хранение такой
аппаратуры, исключающее ее использование на борту судна, а также разработан и вывешен на
видном месте у места хранения согласованный с Регистром маршрут следования к спасательному
средству, не проходящий через взрывоопасные зоны.


6.1.1 Радиоустановка должна обеспечивать следующие категории оповещений с использованием радиотелефонии и ЦИВ для целей:
  1. бедствия, срочности и безопасности;
  2. передачи информации, необходимой для эксплуатации судна;
  3. общественной корреспонденции.
6.1.2 Радиоустановка должна обеспечивать радиосвязь в режиме радиотелефонии для целей:
  1. бедствия, срочности и безопасности;
  2. передачи информации, необходимой для эксплуатации судна;
  3. общественной корреспонденции.
6.1.3 Радиоустановка должна включать:
  1. передатчик/приемник с антенной;
  2. встроенный или выносной(ые) пульты управления;
  3. микрофон с кнопочным переключателем прием/передача, который может быть встроен в телефонную трубку;
  4. встроенный или выносной громкоговоритель;
  5. встроенное или отдельное устройство ЦИВ;
  6. специальный приемник для ведения непрерывного наблюдения за ЦИВ на 70-м канале.
Радиоустановка может включать также дополнительные приемники.

6.1.4 Устройство ЦИВ должно обеспечивать работу на 70-м канале и включать:
  1. средства декодирования и кодирования сообщений ЦИВ;
  2. средства, необходимые для составления сообщения ЦИВ;
  3. средства проверки подготовленного сообщения до его передачи;
  4. средства отображения информации, содержащейся в принятом оповещении, в ясной форме;
  5. средства ввода информации о координатах судна, дате и времени их определения (см. 5.2.1.6);
  6. достаточный объем памяти, обеспечивающий хранение в устройстве ЦИВ по крайней мере 20 принятых сообщений при бедствии (если принятые сообщения не выводятся сразу на печать). Эти сообщения должны храниться в памяти устройства до их прочтения и автоматически удаляться через 48 ч после их приема;
  7. подачу оповещения при бедствии, которая должна быть приоритетной по отношению к любой другой работе устройства;
  8. данные самоидентификации, которые должны храниться в устройстве ЦИВ. Не должна существовать возможность легкой замены этих данных;
  9. средства, обеспечивающие проверку устройств ЦИВ без излучения сигналов;
  10. при уровне модулированного ЦИВ сигнала на входе приемника, подключенного к устройству ЦИВ, равного 1 мкВ, декодирование сообщения с максимально допустимым коэффициентом ошибки на выходе 1072.
6.1.5 Радиотелефонная станция должна отвечать следующим требованиям:
  1. радиостанция должна быть предназначена для работы на частотах Морской подвижной службы в диапазоне 156-174 МГц, используя следующие классы излучения:
    • - G3E на радиотелефонных каналах;
      - G2B на 70-м канале ЦИВ.
      Разнос частот между каналами должен быть 25 кГц;
  2. радиостанция должна работать:
    • - на симплексных каналах в диапазоне частот 156,3 -156,875 МГц;
      - на дуплексных каналах в диапазоне частот 156,025-157,425 МГц (режим передачи) и 160,625 -162, 025 МГц (режим приема);
  3. радиостанция должна иметь достаточное число каналов, но не менее пяти, в том числе 70-й канал (156,525 МГц); 6-й канал (156,3 МГц); 13-й канал (156,65 МГц); 16-й канал (156,8 МГц);
  4. максимальная девиация частоты, соответствующая глубине модуляции 100 %, должна быть возможно ближе к +5 кГц. Нестабильность частоты должна быть в пределах +1,5 кГц;
  5. частотная модуляция должна иметь предварительную коррекцию 6 дБ на октаву с последующей обратной коррекцией в приемнике;
  6. полоса пропускания звуковых частот не должна превышать 3000 Гц;
  7. радиостанция должна работать на антенну с вертикальной поляризацией. Насколько это практически возможно, излучение должно быть ненаправленным в горизонтальной плоскости;
  8. номинальная мощность передатчика должна быть не менее 6 Вт и не более 25 Вт. Передатчик должен иметь устройство для снижения мощности до 1 Вт или менее, кроме 70-го канала (156,525 МГц);
  9. чувствительность приемника при отношении сигнал/шум 20 дБ на его выходе должна быть не хуже 2 мкВ ЭДС. Блокирование должно быть не менее 90 дБмкВ;
  10. полоса пропускания приемника по высокой (промежуточной) частоте на уровне 6 дБ должна быть достаточной для приема сигнала с максимальной девиацией частоты +5 кГц;
  11. избирательность приемника по соседнему каналу должна быть не менее 75 дБ;
  12. интермодуляционная избирательность приемника должна быть не менее 70 дБ;
  13. коэффициент нелинейных искажений приемника должен быть не более 7 %;
  14. выход приемника радиостанции должен быть рассчитан на громкоговоритель мощностью не менее 2 Вт и телефонную трубку мощностью 1 мВт. Должна обеспечиваться возможность выключения громкоговорителя без влияния на выходную мощность звука телефонной трубки;
  15. приемник должен быть снабжен органом ручной регулировки силы звука, с помощью которого может быть изменена выходная мощность;
  16. на 16-м канале должно быть предусмотрено устройство, обеспечивающее минимальную мощность 50 мВт на громкоговорителе, когда регулятор громкости стоит в положении «нуль»;
  17. на лицевой панели радиостанции должен быть предусмотрен отключаемый шумоподавитель;
  18. должен быть предусмотрен двухпозиционный выключатель для включения всей УКВ-радиоустановки со световой сигнализацией, указывающей, что радиоустановка включена;
  19. радиостанция должна высвечивать номер канала, на который она настроена. Определение номера канала должно обеспечиваться при всех условиях освещения. Там, где это практически возможно, должны быть четко обозначены 16-й и 70-й каналы;
  20. должна быть предусмотрена визуальная индикация, указывающая, что передается несущая частота;
  21.  в комплекте радиостанции рекомендуется предусматривать устройства, позволяющие вести радиосвязь непосредственно с крыльев ходового мостика;
  22. радиостанция не должна излучать сигналы во время переключения каналов;
  23. работа органа управления передачи/приема не должна вызывать нежелательных излучений;
  24. должны быть предусмотрены устройства изменения режима передачи на режим приема с помощью переключателя прием/передача. Кроме того, дополнительно могут быть предусмотрены устройства для работы на дуплексных каналах без органов ручного управления;
  25. переход с одного канала на другой должен осуществляться в течение 5 с. Переход с передачи на прием и наоборот не должен превышать 0,3 с;
  26. при дуплексной работе (излучении) громкоговоритель должен автоматически отключаться. Должны быть приняты меры для предотвращения электрической и акустической обратной связи в телефонной трубке;
  27. переход с симплексной работы на дуплексную и наоборот должен осуществляться автоматически с переходом на соответствующие каналы;
  28. в режиме передачи, при симплексной работе, выходная мощность приемника должна быть подавлена;
  29. если отсутствует режим сканирования, то должно быть предусмотрено устройство, переключающее радиостанцию на 16-й канал при установке микротелефонной трубки в штатное место;
  30. радиотелефонная станция, имеющая устройство для многоканального наблюдения (сканирования), должна удовлетворять следующим требованиям:
  31. 30.1 иметь двухканальный контроль, автоматически сканирующий приоритетный и дополнительный каналы;
    30.2 если выбор приоритетного канала не предусмотрен, то приоритетным должен быть 16-й канал;
    30.3 номера обоих сканируемых каналов должны быть четко обозначены;
    30.4 во время режима сканирования не должно быть возможности передачи;
    30.5 при отключении устройства сканирования передатчик и приемник должны автоматически переключаться на выбранный дополнительный канал;
    30.6 должна быть предусмотрена возможность ручного переключения на приоритетный канал одним органом управления;
    30.7 характеристики сканирования:
     - приоритетный канал должен сканироваться с частотой не менее одного раза в две секунды;
     - если на приоритетном канале принимается сигнал, приемник должен оставаться на этом канале в течение продолжительности сигнала;
     - если на дополнительном канале принимается сигнал, сканирование приоритетного канала должно продолжаться таким образом, чтобы прием на дополнительном канале прерывался как можно короче, но не дольше чем 150 мс. Устройство приемника должно обеспечивать его надежную работу в периоды отслеживания приоритетного канала;
     - если на приоритетном канале сигнал не принимается, а на дополнительном канале принимается сигнал, то продолжительность пребывания на дополнительном канале должна составлять не менее 850 мс;
     - должна быть обеспечена индикация канала, на котором принимается сигнал.



1 На каждом судне в дополнение требуемому оборудованию должно быть предусмотрено второе независимое средство подачи оповещения при бедствии.
  Если судно совершает рейсы в морском районе А1, то для этого района в качестве второго независимого средства подачи оповещения при бедствии может быть использована либо вторая УКВ-радиоустановка с ЦИВ без специального приемника, обеспечивающего ведение непрерывного наблюдения за ЦИВ на 70-м канале, либо УКВ АРБ, либо ПВ-радиоустановка с ЦИВ (если судно совершает рейсы в морском районе, охватываемом береговыми ПВ-станциями с ЦИВ), либо КВ-радиоустановка с ЦИВ, либо судовая земная станция ИНМАРСАТ или спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ.
  Если судно совершает рейсы в морских районах А1 и А2 или А1, А2 и А3, то для этих морских районов в качестве второго независимого средства подачи оповещения при бедствии могут быть использованы либо дополнительная судовая земная станция ИНМАРСАТ или спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ, либо КВ-радиоустановка с ЦИВ (если она не установлена в качестве основной, требуемой 2.2.1 для морского района А1, А2 и А3).
  Если судно совершает рейсы в морских районах А1, А2, А3 и А4, то для этих морских районов в качестве второго независимого средства подачи оповещения при бедствии может быть использован спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ.
  Если работоспособность оборудования обеспечивается его дублированием, то второе независимое средство подачи оповещения при бедствии может не предусматриваться при условии наличия второго независимого средства в дублирующем оборудовании.


Зарядное устройство

Зарядное устройство
Зарядные устройства для АКБ ГМССБ
Если резервный источник электрической энергии состоит из перезаряжаемой аккумуляторной батареи, то для нее должно быть предусмотрено автоматическое зарядное устройство, которое должно перезаряжать батарею в течение 10 часов. Для дублирующего оборудования должно быть предусмотрено собственное автоматическое зарядное устройство.

 Расчет времени подзарядки аккумуляторной батареи вы сможете произвести по ссылке: https://cirspb.ru/blog/useful/calculate-battery-charge-time/

 Требуемый ток ЗУ в зависимости от емкости АКБ

Навигационное оборудование

АИС

АИС

Аппаратура универсальной Автоматической
идентификационной системы  
–  1 комплект*


* Не требуется на грузовых судах 300 рег. тонн и более, но меньше 500, не совершающих международных рейсов.

  АИС должна запитываться от основного и аварийного источников электрической энергии.
Если на судах, построенных до 1 июля 2002 г., аварийным источником электрической энергии является аккумуляторная батарея, то ее емкость должна быть достаточной для того, чтобы обеспечить работу в течение по крайней мере 1 ч. 

Правила РМРС по оборудованию морских судов, часть V «Навигационное оборудование»

2.4 АНТЕННЫЕ УСТРОЙСТВА.
2.4.1 На каждом судне должны быть установлены отдельные антенные устройства, обеспечивающие работу следующего навигационного оборудования:
  1. радиолокационных станций;
  2. приемоиндикаторов систем радионавигации;
  3. радиомаячной установки (если требуется);
  4. аппаратуры универсальной автоматической идентификационной системы (АИС).
3.2.23.2 На ходовом мостике судов со знаком ОМВО должна быть установлена аппаратура универсальной автоматической идентификационной системы (АИС), технические характеристики которой должны отвечать требованиям, изложенным в соответствующих разделах настоящей части Правил.

3.7
РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ.
3.7.9.1 Аппаратура универсальной автоматической идентификационной системы (АИС) должна устанавливаться в рулевой рубке так, чтобы было удобно пользоваться индикатором и органами управления аппаратуры, индикаторами РЛС, САРП, ЭКНИС, а также обеспечивалась возможность наблюдения за окружающей судно обстановкой.
3.7.9.2 Отдельные блоки, входящие в состав аппаратуры универсальной автоматической идентификационной системы (АИС), не требующие оперативного управления, допускается устанавливать в аппаратной или специальной выгородке вблизи рулевой рубки.
3.7.9.3 Выходные контакты реле, активируемого при обнаружении неисправностей аппаратуры АИС, должны быть подключены к устройству, обеспечивающему звуковую сигнализацию. В качестве устройства звуковой сигнализации могут быть использованы встроенный в аппаратуру АИС громкоговоритель, отдельное внешнее звуковое сигнальное устройство или расположенная на ходовом мостике система аварийно-предупредительной сигнализации.

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ.
5.18.1 Судовая аппаратура универсальной автоматической идентификационной системы (АИС) класса А должна обеспечивать работу в следующих режимах:
  1. автономный режим - предназначен для использования во всех районах эксплуатации судна и обеспечивает непрерывный автоматический самоорганизующийся взаимный обмен статической и динамической (навигационной) информацией между судами, а также между судами и береговыми станциями. При работе в этом режиме должна быть обеспечена возможность перехода на другие режимы работы и обратно;
  2. назначенный режим - предназначен для использования в зоне ответственности береговых служб управления движением судов и обеспечивает передачу статической и динамической информации о судне с интервалами передачи и во временных промежутках (слотах), назначенных береговыми службами и/или по расписанию;
  3. режим опроса - предназначен для автоматической передачи статической и динамической информации, а также информации о рейсе по запросам от береговых служб или судов.
5.18.2 В аппаратуре АИС для целей опознавания должен использоваться присвоенный судну специальный идентификатор морской подвижной службы (MMSI).
5.18.3 В состав аппаратуры АИС должны входить:
  1. устройство, работающее в переключающемся режиме в системах ближней (УКВ) и дальней радиосвязи и обеспечивающее выбор частотного канала в диапазонах частот, выделенных морской подвижной службе, а также работу на выбранном канале;
  2. по крайней мере, один передатчик, два приемника, обеспечивающие работу в режиме многостанционного доступа с временным разделением (МДВР-TDMA) с использованием единой шкалы времени, и один приемник цифрового избирательного вызова (ЦИВ), настроенный на 70-й канал УКВ морской подвижной службы;
  3. средство обработки данных от системы радионавигации, которая обеспечивает разрешение до 0,0001 минуты в системе WGS-84;
  4. средство автоматического ввода данных от датчиков динамической информации;
  5. средство отображения информации (минимальный дисплей) для обеспечения ручного ввода, обновления и получения данных;
  6. средство контроля достоверности передаваемых и принимаемых данных;
  7. средство встроенного контроля работоспособности;
  8. встроенное приемное устройство глобальной навигационной спутниковой системы, обеспечивающее временную синхронизацию по Всемирному координированному времени (UTC).
5.18.4 Аппаратура АИС должна обеспечивать:
  1. передачу информации о маневрировании и координатах судна (динамическая информация) с интервалом, указанным в табл. 5.18.7.2;
  2. периодическую автоматическую передачу статической информации береговым станциям и другим судам, оборудованным аппаратурой АИС;
  3. прием и обработку информации от береговых станций и других судов;
  4. передачу с минимальной задержкой ответных сообщений на запросы, связанные с безопасностью или имеющие высокий приоритет.
     Дополнительно, в случае отказа основного источника информации о координатах судна, рекомендуется предусматривать реализацию функции автоматического переключения на получение
информации о местоположении судна от встроенного приемного устройства глобальной навигационной спутниковой системы. При этом должно быть предусмотрено формирование средством встроенного контроля работоспособности соответствующего сигнала и обеспечена постоянная индикация данных о местоположении судна на средстве отображения информации (минимальном дисплее).
5.18.5 Аппаратура АИС должна обеспечивать работу на частотах УКВ-диапазона морской подвижной службы (156,025 -162,025 МГц) с разносом частот между каналами 25 кГц и 12,5 кГц.
    По умолчанию после включения судовая аппаратура АИС должна обеспечивать работу на двух международных симплексных каналах: АИС 1 - 161,975 МГц (канал 2087), АИС 2 - 162,025 МГц (канал 2088).
    Возможность перехода аппаратуры АИС на работу на других каналах должна быть обеспечена одним из трех способов:
  1. ручным переключением;
  2. автоматическим переключением по командам от береговой станции в формате МДВР;
  3. автоматическим переключением по командам от береговой станции в формате ЦИВ.
5.18.6 Судовая аппаратура АИС должна обеспечивать передачу и прием следующей информации:
  1. статической:
    • номер ИМО, присвоенный судну;
    • позывной сигнал и название судна;
    • длина и ширина судна;
    • тип судна;
    • расположение антенны приемоиндикатора системы радионавигации («нос - корма» и «правый борт - левый борт» относительно диаметральной плоскости судна);
  2. динамической:
    • координаты судна с указанием точности и целостности измерения;
    • всемирное координированное время;
    • путевой угол (курс относительно грунта);
    • скорость относительно грунта;
    • истинный курс (гирокомпасный);
    • угловая скорость поворота судна (при наличии измерителя скорости поворота);
    • навигационный статус судна: судно в движении, на якоре, не управляется, ограниченная возможность маневрирования, у причала, на мели, траление рыбы и т.д. (обеспечивается ручным вводом);
  3. рейсовых данных:
    • осадка судна;
    • наличие опасного груза и его тип (по требованию уполномоченных властей);
    • порт назначения и предполагаемое время прихода (по усмотрению капитана). Название порта назначения должно соответствовать международному коду UN/LOCODE;
  4. сообщений о безопасности (в формате коротких сообщений, относящихся к безопасности мореплавания и содержащих важные навигационные и метеорологические предупреждения).
5.18.7 В автономном режиме работы аппаратура АИС, в зависимости от вида передаваемой информации и навигационного статуса судна, должна обеспечивать следующие интервалы
передачи информации:
  1. статическая информация:
    • каждые 6 мин;
    • по запросу;

  2. динамическая информация: в зависимости от навигационного статуса собственного судна в соответствии с табл. 5.18.7.2;
  3.  Навигационный статус судна  Интервал передач динамической информации
     Судно на якорной стоянке или на ходу со скоростью не более 3 уз.

    3 мин

     Судно на якорной стоянке или на ходу со скоростью более 3 уз.

    10 с

     Судно на ходу (0 - 14 уз.)

     10 с

     Судно на ходу (0 - 14 уз.) при изменении курса

     3,3 с

     Судно на ходу (14 - 23 уз.)

    6 с
     Судно на ходу (14 - 23 уз.) при изменении курса

    2 с

     Судно на ходу (более 23 уз.)

    2 с
     Судно на ходу (более 23 уз.) при изменении курса

    2 с


  4.  рейсовые данные:
    • каждые 6 мин;
    • при изменении рейсовых данных;
    • по запросу;
  5. сообщения о безопасности: по необходимости.
    Судовая аппаратура АИС должна обеспечивать обработку до 4500 сообщений в минуту при работе на двух каналах.
5.18.8 Должна быть обеспечена защита от несанкционированного изменения принимаемой и передаваемой информации.
5.18.9 Судовая аппаратура АИС должна быть готова к работе не позднее чем через 2 мин после включения.
5.18.10 Должна обеспечиваться автоматическая запись в энергонезависимую память аппаратуры АИС периодов времени, в течение которых она не функционировала.
5.18.11 Средство отображения информации (минимальный дисплей) аппаратуры АИС должно отвечать следующим требованиям:
  1. содержать не менее трех строк данных, на каждой из которых должно четко отображаться, как минимум, название судна, пеленг и дистанция;
  2. не должно допускаться горизонтальное размещение информации о пеленге и дистанции;
  3. отображаемая информация должна быть легко различима при всех возможных условиях освещенности в месте его установки. При необходимости должна быть предусмотрена подсветка изображения;
  4. должна обеспечиваться возможность ручного ввода рейсовых данных и сообщений о безопасности;
  5. должна быть предусмотрена возможность отображения информации тревожной сигнализации, индикации от средств встроенного контроля работоспособности аппаратуры, принятых сообщений о безопасности, а также принятых запросов от средств дальней связи.

СКДВП

СКДВП
Комплект оборудования системы контроля дееспособности вахтенного помощника капитана (КДВП)*
*Суда должны быть оснащены системой КДВП в сроки, определенные в 1.1.7
**система контроля дееспособности вахтенного помощника капитана (КДВП) должна получать питание от распределительного щита навигационного оборудования (см. также 5.22.15).
**В случае, если на судне предусмотрена система КДВП, она должна быть подключена к системе аварийно-предупредительной сигнализации ИНС.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть V Навигационное оборудование

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ

1.1.7 Все пассажирские суда, независимо от размера, и грузовые суда валовой вместимостью 150 и более, построенные 1 июля 2011 г. или после этой даты, должны быть оборудованы системой контроля дееспособности вахтенного помощника капитана (КДВП).
1.1.7.1 Все пассажирские суда, независимо от размера, и грузовые суда валовой вместимостью 150 и более, построенные 1 июля 2002 г. или после этой даты вплоть до 1 июля 2011 г., должны быть оборудованы системой КДВП в следующие сроки:
  • пассажирские суда - не позднее первого освидетельствования пассажирского судна после 1 июля 2012 г.;
  • грузовые суда валовой вместимостью 3000 и более - не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 1 июля 2012 г.
  • грузовые суда валовой вместимостью 500 и более, но менее 3000 - не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 1 июля 2013 г.;
  • грузовые суда валовой вместимостью 150 и более, но менее 500 - не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 1 июля 2014 г.
1.1.7.2 Все пассажирские суда, независимо от размера, и грузовые суда валовой вместимостью 150 и более, построенные до 1 июля 2002 г., должны быть оборудованы системой КДВП в следующие сроки:
  • пассажирские суда - не позднее первого освидетельствования пассажирского судна после 1 января 2016 г.;
  • грузовые суда валовой вместимостью 3000 и более - не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 1 января 2016 г.;
  • грузовые суда валовой вместимостью 500 и более, но менее 3000 - не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 1 января 2017 г.;
  • грузовые суда валовой вместимостью 150 и более, но менее 500 - не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 1 января 2018 г.
3.7 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ

3.7.7 Система контроля дееспособности вахтенного помощника капитана.
3.7.7.1 Устройство подтверждения сигналов звуковой и световой сигнализации, а также возврата системы контроля дееспособности вахтенного помощника капитана в исходное состояние должны быть расположены на ходовом мостике судна в соответствии с требованиями Правил по конструкции ходового мостика, размещению оборудования и процедурам организации вахты.
3.7.7.2 Конструкция устройства должна обеспечивать возможность его использования только вахтенным помощником капитана, находящимся на ходовом мостике судна, и исключать возможность непреднамеренного использования другими лицами.
3.7.7.3 На рабочем посту для судовождения и маневрирования может быть размещена специальная кнопка «Аварийный вызов» ("Emergency Call"), предназначенная для немедленной подачи звукового сигнала тревоги второго, а затем и третьего уровня, в случае появления необходимости экстренного вызова на ходовой мостик резервного помощника и/или капитана судна.

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
5.22 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ДЕЕСПОСОБНОСТИ ВАХТЕННОГО ПОМОЩНИКА КАПИТАНА (КДВП)

5.22.1 Система контроля дееспособности вахтенного помощника капитана должна обеспечивать контроль за функционированием главного поста управления судном и выявлять недееспособность вахтенного помощника, которая может привести к аварии.
    Система должна обеспечивать подачу световых и звуковых сигналов для привлечения внимания вахтенного помощника капитана и, при отсутствии его реакции, обеспечивать оповещение капитана судна или резервного помощника.
5.22.2 Должно быть предусмотрено три режима функционирования системы КДВП:
  1. автоматический режим, который должен обеспечивать автоматическое включение системы КДВП при включении системы управления курсом или траекторией судна и автоматическое выключение системы КДВП при отключении системы управления курсом или траекторией судна;
  2.      На судах, где установка системы КДВП требуется настоящей частью Правил, данная система при совершении рейса должна постоянно находиться во включенном состоянии. Использование автоматического режима на таких судах не допускается, и подключение системы КДВП к системе управления курсом или траекторией судна не требуется;
  3. режим включения на постоянную работу;
  4. режим полного отключения, при котором система КДВП не работает ни при каких условиях.
5.22.3 При нахождении системы КДВП во включенном состоянии должна соблюдаться следующая последовательность подачи световых и звуковых сигналов:
  1. непосредственно после включения система должна оставаться в состоянии ожидания в течение установленного капитаном судна периода времени от 3 до 12 мин, после чего должен быть подан световой сигнал;
  2. если поступление светового сигнала не будет подтверждено вахтенным помощником капитана в течение 15 с, система должна включить на ходовом мостике звуковой сигнал тревоги первого уровня;
  3. если в течение 15 с с момента подачи на ходовом мостике звукового сигнала тревоги первого уровня его поступление не будет подтверждено вахтенным помощником капитана, должен дополнительно включиться звуковой сигнал тревоги второго уровня в месте размещения резервного помощника и/или капитана судна;
  4. если в течение 90 с после включения звукового сигнала тревоги второго уровня он не будет подтвержден вахтенным помощником, резервным помощником или капитаном судна, должен включиться звуковой сигнал тревоги третьего уровня во всех помещениях, где размещен и может находиться штурманский состав судна;
  5. на судах, которые не являются пассажирскими, звуковой сигнал тревоги второго уровня может сразу подаваться во все помещения, где размещен и может находиться штурманский состав судна. В этом случае звуковой сигнал тревоги третьего уровня может не подаваться;
  6. на больших судах промежуток времени между подачей звуковых сигналов тревоги второго и третьего уровня может быть увеличен до 3 мин, которые необходимы для прибытия резервного помощника и/или капитана судна на ходовой мостик.
5.22.4 Возврат системы КДВП в исходное состояние (подтверждение поступления светового сигнала и выключение звукового сигнала тревоги) должен быть возможен только с ходового мостика, должен выполняться одним действием оператора, после чего должен начаться отсчет следующего полного периода ожидания.
    При выполнении действий по возврату системы КДВП в исходное состояние до окончания периода ожидания система должна начать отсчет следующего полного периода ожидания с этого момента.
    Многоразовое выполнение действий по возврату системы КДВП в исходное состояние не должно увеличивать продолжительность периода ожидания или изменять последовательность и временные интервалы подачи визуальных и звуковых сигналов.
5.22.5 Устройство, обеспечивающее подтверждение сигналов (светового и звукового) и возврат системы в исходное состояние, должно подсвечиваться в ночное время и может быть встроено в систему КДВП или выполнено в виде отдельного блока.
     Конструкция устройства подтверждения сигналов и возврата системы в исходное состояние и ее расположение на рабочем месте ходового мостика должны обеспечивать возможность использования только вахтенным помощником капитана и исключать непреднамеренное вмешательство других лиц.
5.22.6 Ходовой мостик может быть оборудован средством немедленной подачи звукового сигнала тревоги второго и третьего уровня для экстренного вызова резервного помощника и/или капитана судна.
    Функции средства немедленной подачи звукового сигнала тревоги может выполнять специальная кнопка с надписью «Аварийный вызов» ("Emergency Call").
5.22.7 Система КДВП при любых условиях эксплуатации судна должна обеспечивать отсчет времени с точностью 5 % или 5 с, в зависимости от того, что меньше.
5.22.8 Система КДВП должна иметь следующие органы управления:
  1. защищенные от несанкционированного доступа средства выбора режима функционирования и продолжительности периода ожидания;
  2. средство немедленной подачи звукового сигнала тревоги второго и третьего уровня, если оно предусмотрено в системе;
  3. устройства подтверждения сигналов и возврата системы в исходное состояние должны быть размещены таким образом, чтобы они были легко доступны с места управления судном, с рабочих постов для контроля, судовождения и маневрирования, а также с крыльев ходового мостика.
5.22.9 Для вахтенного помощника капитана должна быть обеспечена индикация текущего режима работы системы КДВП.
5.22.10 Световой сигнал, включающийся по завершении периода ожидания, должен быть проблесковым и видимым с любого рабочего места ходового мостика. Цвет светового сигнала не должен ухудшать условия наблюдения за окружающей обстановкой в ночное время, а его яркость должна регулироваться, при этом возможность полного выключения светового сигнала должна быть исключена.
5.22.11 Звуковой сигнал тревоги первого уровня, включающийся на ходовом мостике через 15 с после включения светового сигнала, должен иметь характерную тональность или модуляцию и быть слышимым вахтенным помощником капитана со всех рабочих мест ходового мостика.
    Функция подачи звукового сигнала тревоги первого уровня может быть реализована с помощью одного или нескольких звукоизлучающих устройств.
    При установке системы КДВП должна быть обеспечена возможность выбора тональности или модуляции, а также громкости звукового сигнала. Последующие изменения этих характеристик вахтенным помощником не допускаются.
5.22.12 Звуковые сигналы тревоги второго и третьего уровней, включающиеся последовательно при отсутствии подтверждения по звуковому сигналу первого уровня, должны иметь отличительное звучание и быть настолько громкими, чтобы разбудить спящего в помещениях, где размещены капитан судна, резервный помощник и штурманский состав.
5.22.13 Все блоки, входящие в систему КДВП, должны быть защищены от не-санкционированного внесения изменений в ее работу членами экипажа.
5.22.14 В системе КДВП должны использоваться стандартные разъемы для подключения устройств подачи световых и звуковых сигналов, а также дополнительных устройств подтверждения сигналов и возврата системы в исходное состояние.
5.22.15 Система контроля дееспособности вахтенного помощника капитана должна получать питание от основного источника электрической энергии судна.
    Средства индикации о неисправности и об отсутствии питания, а также все элементы специальной кнопки «Аварийный вызов» (при наличии в составе КДВП), должны получать питание от источника питания, являющегося аккумуляторной батареей, поддерживаемой в исправном состоянии, которая может быть судовым аварийным источником, предусмотренным частью XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов, в течение по крайней мере 6 ч.

ЭКНИС

ЭКНИС
1 комплект Электронной картографической навигационно-информационной системы (ЭКНИС)

*Должно быть обеспечено дублирование в соответствии с 5.15.90 - 5.15.107
**Суда, совершающие международные рейсы, должны быть оснащены электронной картографической навигационно-информационной системой в сроки, определенные в 1.1.8. На судах, к которым требования 1.1.8 не применимы, установка ЭКНИС не требуется при наличии на судне откорректированных бумажных морских навигационных карт для выполнения предварительной и исполнительной прокладок на протяжении предполагаемого рейса.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть V Навигационное оборудование

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ
1.1.8 Электронной картографической навигационно-информационной системой (ЭКНИС) должны быть оснащены следующие суда, совершающие международные рейсы:
  • пассажирские суда валовой вместимостью 500 и более, построенные 1 июля 2012 г. или после этой даты;
  • наливные суда валовой вместимостью 3000 и более, построенные 1 июля 2012 г. или после этой даты;
  • грузовые суда валовой вместимостью 10000 и более (иные, чем наливные суда), построенные 1 июля 2013 г. или после этой даты;
  • грузовые суда валовой вместимостью 3000 и более, но менее 10000 (иные, чем наливные суда), построенные 1 июля 2014 г. или после этой даты.
Суда, совершающие международные рейсы, должны быть оборудованы ЭКНИС в следующие сроки:
  • пассажирские суда валовой вместимостью 500 и более, построенные до 1 июля 2012 г., - не позднее первого освидетельствования пассажирского судна после 30 июня 2014 г.;
  • наливные суда валовой вместимостью 3000 и более, построенные до 1 июля 2012 г., - не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 30 июня 2015 г.;
  • грузовые суда валовой вместимостью 50000 и более (иные, чем наливные суда), построенные до 1 июля 2013 г., — не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 30 июня 2016 г.;
  • грузовые суда валовой вместимостью 20000 и более, но менее 50000 (иные, чем наливные суда), построенные до 1 июля 2013 г., - не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 30 июня 2017 г.;
  • грузовые суда валовой вместимостью 10000 и более, но менее 20000 (иные, чем наливные суда), построенные до 1 июля 2013 г., - не позднее первого освидетельствования оборудования и снабжения после 30 июня 2018 г.
3.7 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ

3.7.16 Электронная картографическая навигационно-информационная система (ЭКНИС).
Электронная картографическая навигационно-информационная система должна устанавливаться в рулевой рубке так, чтобы было удобно пользоваться индикатором и органами управления системы, индикаторами РЛС или САРП и вести наблюдения за окружающей судно обстановкой.

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ

5.15 ЭЛЕКТРОННАЯ КАРТОГРАФИЧЕСКАЯ НАВИГАЦИОННО-ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА
5.15.1 Настоящие эксплуатационно-технические требования должны применяться непосредственно к ЭКНИС, ЭКНИС в режиме растровой картографической навигационно-информационной системы (РКНИС), а также к средствам дублирования ЭКНИС.
5.15.2 Эксплуатационно-технические требования к ЭКНИС должны также применяться к любому оборудованию ЭКНИС (специально предусмотренному для этой цели рабочему месту, многофункциональному рабочему месту, являющемуся частью интегрированной навигационной системы), предназначенному к установке на все суда, подпадающие под требования настоящих Правил.
5.15.3 Требования к структуре и формату картографических данных, их кодированию и отображению регламентируются соответствующими стандартами Международной гидрографической организации (МГО).
5.15.4 ЭКНИС, кроме требований, изложенных в настоящей главе, должна удовлетворять применимым требованиям 5.1 части IV «Радиооборудование» и 5.1 настоящей части, а также положениям Правил по конструкции ходового мостика, размещению оборудования и процедурам организации вахты (см. приложение).
5.15.5 Электронная картографическая навигационно-информационная система должна отображать всю картографическую информацию системной электронной навигационной карты (СЭНК), выпущенной уполномоченными гидрографическими службами.
5.15.6 ЭКНИС должна обеспечивать возможность выполнения простой и надежной корректуры электронных навигационных карт.
5.15.7 ЭКНИС должна обеспечивать выполнение удобным и быстрым способом всех действий, необходимых для осуществления предварительной и исполнительной прокладок, при этом местоположение собственного судна должно отображаться непрерывно.
5.15.8 Для содействия в выполнении исполнительной прокладки средство отображения ЭКНИС может быть также использовано для отображения радиолокационной информации, включая данные радиолокационного сопровождения целей, информации от аппаратуры универсальной автоматической идентификационной системы и других соответствующих слоев данных.
5.15.9 ЭКНИС должна иметь по крайней мере такую же надежность представления навигационной информации, как и бумажные навигационные карты, выпущенные уполномоченными гидрографическими службами.
5.15.10 В ЭКНИС должна быть предусмотрена соответствующая аварийная сигнализация или индикация, относящаяся к отображаемой навигационной информации или неисправностям оборудования.
5.15.11 ЭКНИС может быть использована в режиме отображения растровых навигационных карт. При этом должны быть выполнены требования, изложенные в 5.15.108.
5.15.12 Картографическая информация, подлежащая использованию в ЭКНИС, должна быть последнего издания, обновлена официальной корректурой, и издана правительством или, по его поручению, гидрографической службой, или иным соответствующим государственным органом, и должна отвечать стандартам МГО.
5.15.13 Содержание СЭНК должно соответствовать навигационной карте с обновленной корректурой для предстоящего рейса.
5.15.14 Должна быть исключена возможность изменения содержания информации электронной навигационной карты (ЭНК) или СЭНК, трансформированной из ЭНК.
5.15.15 Корректура должна храниться отдельно от ЭНК.
5.15.16 ЭКНИС должна обеспечивать прием официальной корректуры к данным ЭНК, предусмотренной в соответствии со стандартами МГО. Эта корректура должна быть автоматически введена в СЭНК. Независимо от способа получения корректуры процесс ее ввода не должен оказывать влияния на отображение используемой карты.
5.15.17 ЭКНИС должна обеспечивать возможность введения корректуры к данным ЭНК вручную с простыми средствами проверки этой корректуры перед ее окончательным применением к данным. Ручная корректура при ее отображении должна отличаться от информации ЭНК и официальной корректуры и не должна влиять на четкость изображения.
5.15.18 ЭКНИС должна обеспечивать хранение и, по требованию, отображать корректурные данные (архив корректуры) с указанием времени их введения в СЭНК. Эти корректурные данные должны включать корректуру к каждой ЭНК до тех пор, пока ЭНК не будет заменена новым изданием.
5.15.19 ЭКНИС должна обеспечивать вывод на средство отображения корректурных данных, предоставлять возможность судоводителю проверить их содержание и удостовериться в том, что корректура введена в СЭНК.
5.15.20 ЭКНИС должна обеспечивать прием как некодированных ЭНК, так и кодированных ЭНК в соответствии с системой защиты данных МГО.
5.15.21 ЭКНИС должна обеспечивать прием и преобразование ЭНК с корректурой в СЭНК, а также отображение всей информации СЭНК. ЭКНИС может также обеспечивать прием СЭНК, полученной в соответствии с требованиями МГО в результате преобразования ЭНК в СЭНК на берегу.
5.15.22 Информация СЭНК, отображаемая в процессе выполнения предварительной и исполнительной прокладок, должна быть подразделена на следующие три категории:
  • базовое отображение;
  • стандартное отображение;
  • дополнительная информация.
5.15.22.1 На средстве отображения ЭКНИС должна быть постоянно представлена следующая картографическая информация базового отображения:
  1. береговая линия (при полной воде);
  2. опасная изобата, выбранная судоводителем для собственного судна;
  3. отдельно лежащие подводные опасности с глубинами менее, чем выбранная судоводителем для собственного судна опасная изобата, которые находятся внутри площади безопасных глубин, ограниченных опасной изобатой;
  4. отдельно лежащие надводные опасности, которые находятся внутри площади безопасных глубин, ограниченных опасной изобатой, такие как стационарные установки, воздушные линии связи и электропередач, и т.п.;
  5. цифровой и линейный масштабы и направление на север, указанное стрелкой;
  6. единицы измерения глубин и высот;
  7. режим отображения.
5.15.22.2 При первичном вызове карты на средстве отображения ЭКНИС должно отображаться следующее стандартное отображение:
  1. базовое отображение;
  2. линия осушки;
  3. буи, вехи, другие средства навигационного оборудования морей и стационарные установки;
  4. границы фарватеров, каналов и т.д.;
  5. визуальные и радиолокационные приметные объекты;
  6. районы, запрещенные для плавания, и районы ограниченного плавания;
  7. границы масштаба карты;
  8. предупреждения, помещенные на карте;
  9. системы разделения движения судов и маршруты паромов;
  10. архипелажные морские коридоры.
5.15.22.3 По запросу судоводителя на средство отображения ЭКНИС может быть вызвана вся дополнительная информация, включающая в себя:
  1. отметки отдельных глубин;
  2. положение подводных кабелей и трубопроводов;
  3. характеристики всех отдельно лежащих навигационных опасностей;
  4. характеристики средств навигационного оборудования морей;
  5. содержание предупреждений мореплавателям;
  6. дату издания ЭНК;
  7. номер последней корректуры карты;
  8. магнитное склонение;
  9. картографическую сетку;
  10. названия объектов.
5.15.23 ЭКНИС должна представлять стандартное отображение в любой момент времени в результате одного действия судоводителя.
5.15.24 Если ЭКНИС включается сразу после выключения или после внезапного исчезновения электрического питания, она должна возвращаться к самому последнему выбранному вручную режиму отображения информации.
5.15.25 Нанесение дополнительной информации и ее удаление должны выполняться простым способом. Должна быть исключена возможность удаления информации, содержащейся в базовом отображении.
5.15.26 Для любой выбранной судоводителем географической точки (например, указанием курсора) ЭКНИС должна, по требованию, отобразить информацию о нанесенных на карту объектах, связанных с этой точкой.
5.15.27 Должна обеспечиваться возможность соответствующего ступенчатого изменения масштаба отображения:  при помощи изменения масштаба карты, или путем изменения шкалы дальности в милях.
5.15.28 Должна быть предусмотрена возможность выбора судоводителем из изобат, входящих в СЭНК, опасной изобаты. На средстве отображения ЭКНИС выбранная опасная изобата должна выделяться из других изобат, однако:
  1. если судоводитель не выбирает опасную изобату, то она, по умолчанию, должна устанавливаться в 30 м. Если выбранная судоводителем опасная изобата или устанавливаемая по умолчанию изобата в 30 м отсутствуют в базе данных СЭНК, то отображаемой опасной изобатой, по умолчанию, должна быть ближайшая более глубокая изобата;
  2. если используемая опасная изобата становится недоступной из-за изменения источника данных, то опасная изобата, по умолчанию, должна устанавливаться до ближайшей более глубокой изобаты;
  3. в любом из вышеуказанных случаев должна обеспечиваться индикация опасной изобаты.
5.15.29 Должна быть предусмотрена возможность выбора судоводителем опасной глубины. ЭКНИС должна выделять глубины, равные и меньшие, чем выбранная опасная глубина, независимо от того, какие точечные глубины выбраны для отображения.
5.15.30 ЭНК и вся корректура к ней должны отображаться без какого-либо искажения содержащейся в них информации.
5.15.31 В ЭКНИС должны быть предусмотрены средства проверки правильности загрузки в базу СЭНК данных ЭНК и всей корректуры к ним.
5.15.32 Данные ЭНК и корректура к ним должны четко отличаться от следующей отображаемой информации:
  1. собственного судна:
  2. пройденного пути с отметками времени по основному маршруту;
    пройденного пути с отметками времени по запасному маршруту;
  3. вектора путевой скорости (относительно грунта);
  4. подвижного маркера дальности и/или электронного визира;
  5. курсора;
  6. события:
  7. счислимого местоположения с отметкой времени;
    расчетного местоположения с отметкой времени;
  8. обсервованного местоположения с отметкой времени;
  9. линии положения с отметкой времени;
  10. смещенной линии положения с отметкой времени:
  11. предвычисленного вектора скорости течения или приливно-отливного течения с указанием значения скорости и времени;
    измеренного вектора скорости течения или приливно-отливного течения с указанием значения и времени;
  12. опасности, на которую следует обратить особое внимание (выделенной опасности);
  13. безопасной линии (линии зоны, свободной от навигационных опасностей);
  14. планируемой линии пути и скорости;
  15. путевой точки;
  16. расстояния по линии планируемого пути;
  17. путевой точки с отметками планируемых даты и времени прибытия;
  18. дуги окружности (сектор) дальности видимости огней для определенной высоты глаз судоводителя;
  19. местоположения и времени перекладки руля для выполнения поворота.
5.15.33 ЭКНИС должна обеспечивать индикацию в том случае, если:
  1. информация отображается в более крупном масштабе, чем масштаб, содержащийся в ЭНК;
  2. местоположение собственного судна перекрывается ЭНК более крупного масштаба, чем текущий масштаб отображения.
5.15.34 При отображении картографической информации допускается наложение информации радиолокационной станции и/или информации аппаратуры универсальной автоматической идентификационной системы, отвечающих соответствующим требованиям настоящей части Правил. Другая навигационная информация также может быть дополнена в средство отображения ЭКНИС. Однако эта дополнительная информация не должна искажать информационное содержание СЭНК и должна быть четко отличима от нее.
5.15.35 Должна быть обеспечена возможность удаления информации РЛС, АИС и другой навигационной информации однократным действием судоводителя.
5.15.36 Информация ЭКНИС и дополнительная навигационная информация должны отображаться в одной и той же системе координат. В противном случае должна быть предусмотрена соответствующая индикация.
5.15.37 Преобразованная радиолокационная информация может включать в себя радиолокационное изображение и/или информацию о сопровождаемых целях.
5.15.38 В случае, если радиолокационное изображение дополняется к отображению ЭКНИС, радиолокационное изображение и картографическая информация должны иметь одинаковые масштабы, картографические проекции и ориентацию.
5.15.39 Радиолокационное изображение и местоположение, полученное от средств определения координат, должны автоматически совмещаться с местом, с которого осуществляется управление судном, за счет учета поправок на расположение антенн.
5.15.40 Должна быть всегда обеспечена возможность отображения СЭНК с ориентацией «по меридиану» («север»). Допускаются и другие ориентации картографического изображения (например, «по курсу»). В случае, если отображаются другие ориентации картографического изображения, смена ориентации должна осуществляться ступенчато с большим интервалом, позволяющим избежать размытости изображения картографической информации.
5.15.41 ЭКНИС должна обеспечивать режим истинного движения (отметка судна движется относительно неподвижной карты). Допускается использование других режимов движения.
5.15.42 При использовании режима истинного движения переход на отображение и подготовка отображения следующего района карты должны выполняться автоматически при подходе отметки судна к заданному судоводителем расстоянию от границы средства отображения ЭКНИС.
5.15.43 Должна быть обеспечена возможность ручного изменения границ отображаемого района, охватываемого картой, и местоположения собственного судна по отношению к границам средства отображения ЭКНИС.
5.15.44 В случае, если район, охватываемый средством отображения ЭКНИС, включает акватории, для которых нет ЭНК в соответствующем для судовождения масштабе, то районы, представляющие эти акватории, должны иметь указание судоводителю, отсылающее его к бумажной навигационной карте или к работе в режиме отображения растровой картографической информации.
5.15.45 Для отображения картографической информации СЭНК должны использоваться цвета и условные знаки, рекомендуемые МГО.
5.15.46 Цвета и условные знаки, иные чем указаны в 5.15.45, должны отвечать применимым требованиям 5.2.
5.15.47 При отображении картографической информации СЭНК в масштабе оригинала ЭНК должны использоваться установленные размеры условных знаков, цифр и букв, рекомендуемые МГО.
5.15.48 В ЭКНИС должна быть предусмотрена возможность выбора судоводителем изображения собственного судна в масштабе используемой карты или в виде условного знака.
5.15.49 ЭКНИС должна обеспечивать отображение информации, необходимой для:
  1. выполнения предварительной прокладки и решения дополнительных навигационных задач;
  2. выполнения исполнительной прокладки.
5.15.50 Эффективный размер отображаемой карты для выполнения исполнительной прокладки должен быть, по крайней мере, 270 х 270 мм.
5.15.51 Цветность и разрешающая способность средства отображения картографической информации должны отвечать рекомендациям МГО.
5.15.52 В ЭКНИС должна быть обеспечена возможность четкой и ясной видимости отображаемой информации более, чем одним судоводителем в дневное и ночное время в условиях обычного освещения на ходовом мостике.
5.15.53 В случае, если отдельные категории информации, включенные в стандартное отображение, удалены судоводителем, предупреждение (индикация) об этом должно постоянно отображаться. Должна быть предусмотрена возможность восстановления информации, удаленной из стандартного отображения. Перечень категорий информации, удаленных из стандартного отображения, должен представляться по запросу судоводителя.
5.15.54 Должна быть обеспечена возможность выполнения предварительной и исполнительной прокладок простым и надежным способом.
5.15.55 В ЭКНИС для всех сигналов аварийной сигнализации или индикации о пересечении судном опасной изобаты и входе в запрещенный для плавания район, а также для сигналов аварийной сигнализации и индикации, указанных в табл. 5.15.84, должны использоваться картографические данные СЭНК наиболее крупного масштаба из всех имеющихся для данного района.
5.15.56 Должна быть обеспечена возможность выполнения предварительной прокладки, включая графику и прямолинейных, и криволинейных участков маршрута.
5.15.57 Должна быть обеспечена возможность внесения изменений в предварительную прокладку в буквенно-цифровой и графической форме, включая:
  1. дополнение путевых точек;
  2. исключение путевых точек;
  3. изменение положения путевой точки.
5.15.58 Должна быть обеспечена возможность выполнения предварительной прокладки по одному или более запасному маршруту в дополнение к основному. Основной маршрут должен четко отличаться от других маршрутов.
5.15.59 Должна быть обеспечена индикация того, что судоводитель проложил маршрут через опасную изобату судна.
5.15.60 Должна быть обеспечена индикация того, что судоводитель проложил маршрут на расстоянии, меньшем, чем установленная им дистанция от границ запрещенного для плавания района или от границ географического района, для которого существуют особые условия. Индикация должна также обеспечиваться в том случае, если судоводитель проложил курс ближе, чем установленная им дистанция от точечного объекта, такого как стационарное или плавучее средство навигационного ограждения или изолированной опасности.
Районами с особыми условиями плавания считаются:
  • зоны разделения движения судов;
  • зоны прибрежного плавания;
  • ограниченные для плавания районы;
  • районы с действующими предупреждениями;
  • районы морских нефтяных промыслов и газодобычи;
  • районы, которых следует избегать;
  • районы, которых следует избегать по решению судоводителя;
  • районы военных учений;
  • районы гидроаэродромов;
  • районы прохождения подводных лодок;
  • районы якорных стоянок;
  • фермы по разведению морских животных и растительных культур;
  • особо уязвимые морские районы.
5.15.61 При выполнении предварительной прокладки должна быть обеспечена возможность выбора судоводителем предельно допустимого отклонения от заданного маршрута, при котором автоматически включается сигнал аварийной сигнализации.
5.15.62 При выполнении исполнительной прокладки выбранный маршрут перехода и местоположение своего судна должны всегда отображаться на средстве отображения картографической информации, если его площадь перекрывает район плавания судна.
5.15.63 При выполнении исполнительной прокладки должна быть обеспечена возможность отображения районов, не охватывающих местоположение судна (например, для просмотра районов, лежащих впереди по курсу, для уточнения предварительной прокладки). Если указанная операция производится на том же средстве отображения, которое используется для выполнения исполнительной прокладки, то функции автоматического выполнения исполнительной прокладки
(например, выработка текущих координат местоположения, а также сигналов аварийной сигнализации и индикации) не должны прерываться. Должна быть предусмотрена возможность немедленного возврата к отображению района, в котором находится собственное судно, что должно быть выполнено однократным действием судоводителя.
5.15.64 ЭКНИС должна обеспечивать подачу сигнала аварийно-предупредительной сигнализации в том случае, если в пределах установленного судоводителем времени собственное судно пересечет опасную изобату.
5.15.65 ЭКНИС должна обеспечивать подачу сигнала аварийно-предупредительной сигнализации или индикацию, по выбору судоводителя, в том случае, если в пределах установленного им времени собственное судно пересечет границы района, запрещенного для плавания, или границы географического района, для которого существуют особые условия плавания.
5.15.66 Должна быть обеспечена подача сигнала аварийно-предупредительной сигнализации в том случае, если отклонение судна от линии заданного пути превысит предел, установленный судоводителем.
5.15.67 Должна обеспечиваться индикация того, что, продолжая следовать настоящим курсом и скоростью, собственное судно за указанные судоводителем время и дистанцию пройдет на расстоянии, меньшем, чем установленная им дистанция, до средства навигационного ограждения или до опасности (например, препятствие: затонувшее судно, скала и т. п.), глубина воды над которой меньше безопасной изобаты.
5.15.68 Местоположение судна должно отображаться по данным непрерывных обсерваций по системе определения местоположения, точность которой обеспечивает выполнение требований к безопасному судоходству. Если имеется возможность, то должна быть предусмотрена другая, независимая от первой, система получения обсерваций. Предпочтительно, чтобы эти системы были различные. В таких случаях ЭКНИС должна автоматически определять расхождения в информации, получаемой от обеих систем.
5.15.69 В ЭКНИС должна быть обеспечена подача сигнала аварийно-предупредительной сигнализации в том случае, если на ее входе отсутствуют сигналы от средств определения местоположения, курса или скорости. ЭКНИС должна также повторять, но только в режиме индикации, все сигналы аварийной сигнализации или индикацию от средств определения местоположения, курса и скорости.
5.15.70 В ЭКНИС должна быть предусмотрена подача сигнала аварийно-предупредительной сигнализации при достижении судном заданной судоводителем точки на запланированном маршруте, по времени или расстоянию.
5.15.71 Система определения местоположения и СЭНК должны использовать одну и ту же систему геодезических координат. В противном случае ЭКНИС должна подавать сигнал аварийно-предупредительной сигнализации.
5.15.72 Должна быть предусмотрена возможность одновременного отображения на средстве отображения картографической информации основного и запасных маршрутов перехода. Основной маршрут должен четко отличаться от других маршрутов. В течение рейса судоводитель должен иметь возможность внесения изменений в основной маршрут или замены его на запасной.
5.15.73 Должна быть обеспечена возможность отображения:
  1. временных отметок на пройденном маршруте судна, устанавливаемых вручную или автоматически с интервалом от 1 до 120 мин;
  2. достаточного количества точек, подвижных электронных линий пеленгов, подвижных и фиксированных отметок дальности и других условных знаков, требуемых для судовождения и указанных в 5.15.32.
5.15.74 Должна быть предусмотрена возможность ввода в ЭКНИС географических координат любой точки и отображения этой точки по запросу. По запросу должна также быть обеспечена возможность выбора и считывания географических координат любой точки (характерный признак, условное обозначение или точка), отображаемой на средстве отображения ЭКНИС.
5.15.75 Должна быть предусмотрена возможность корректировки местоположения судна на средстве отображения информации вручную. Эта ручная корректировка координат в буквенно-цифровой форме должна высвечиваться на средстве отображения информации и сохраняться до тех пор, пока координаты не будут изменены судоводителем и автоматически введены в память.
5.15.76 В ЭКНИС должна обеспечиваться возможность ввода и прокладки вручную полученных линий положения пеленгов и дистанций и соответствующего расчета координат судна. Должна быть обеспечена возможность использования полученных координат в качестве точки начала счисления.
5.15.77 При выполнении исполнительной прокладки должна обеспечиваться индикация расхождений в координатах, полученных от систем непрерывного определения местоположения и в результате ручных обсерваций.
5.15.78 В ЭКНИС должна быть предусмотрена возможность сохранения, с целью после- дующего воспроизведения, определенного минимального объема информации, достаточного для восстановления пройденного пути и проверки официальной базы картографических данных, используемых в течение предыдущих 12 ч. За этот период времени с интервалом в 1 мин должны документироваться следующие данные:
  1. время, координаты, курс и скорость собственного судна;
  2. источник ЭНК, на которых выполнялась прокладка, наименование издателя, номер и дата издания, отображавшиеся на средстве отображения информации фрагменты карты (ячейки), перечень корректуры.
Кроме того, в течение всего рейса должен регистрироваться маршрут судна с относящимися к нему моментами времени с интервалом, не превышающим 4 ч. Должна быть исключена возможность внесения изменений в записанную информацию.
5.15.79 В ЭКНИС должна быть предусмотрена защита регистрируемых данных за предыдущие 12 ч и информации о маршруте судна за весь рейс.
5.15.80 Точность всех расчетов, выполняемых в ЭКНИС, должна соответствовать точности СЭНК и не должна зависеть от характеристик устройств, данные от которых вводятся в ЭКНИС.
5.15.81 Точность пеленгов и дистанций, отображаемых на средстве отображения информации или измеренных между объектами на средстве отображения информации, должна быть не менее разрешающей способности средства отображения.
5.15.82 ЭКНИС должна выполнять и отображать результаты, по крайней мере, следующих расчетов:
  1. истинного пеленга и дистанции между двумя географическими координатами;
  2. географических координат точки по ее дистанции/азимуту от точки с известными координатами;
  3. геодезических расчетов, таких как расстояние на сфероиде, локсодромия и дуга большого круга.
5.15.83 В ЭКНИС должны быть предусмотрены средства для автоматической или ручной проверки на судне главных функций системы. В случае обнаружения неисправности должна отображаться соответствующая индикация с информацией о блоке (модуле), вышедшем из строя.
5.15.84 В ЭКНИС должна быть предусмотрена соответствующая аварийно-предупредительная сигнализация или индикация.
5.15.85 ЭКНИС не должна ухудшать работоспособность любого оборудования, используемого в качестве датчиков входной информации. Сопряжение ЭКНИС с любым другим дополнительным оборудованием (помимо датчиков) не должно также ухудшать работоспособность ЭКНИС.
5.15.86 ЭКНИС должна быть подключена к судовой системе местоопределения, гирокомпасу и устройству определения скорости и пройденного расстояния (лагу). На судах, не оборудованных гирокомпасом, ЭКНИС должна быть подключена к устройству дистанционной передачи курса.
5.15.87 ЭКНИС может служить средством представления информации СЭНК для другого внешнего оборудования.
5.15.88 Электрическое питание ЭКНИС и всего сопряженного с системой оборудования должно обеспечиваться электрической энергией от основного и от аварийного источников электрической энергии.
5.15.89 Переход с одного источника электрической энергии на другой или перерыв в электрическом питании на время, не превышающее 45 с, не должны требовать ручного перезапуска системы.
5.15.90 Должны быть предусмотрены соответствующие дублирующие средства, обеспечивающие навигационную безопасность плавания судна в случае выхода из строя ЭКНИС. Такие средства должны:
  1. взять на себя выполнение функций ЭКНИС для того, чтобы при выходе системы из строя ситуация не переросла в критическую;
  2. после выхода из строя ЭКНИС обеспечить своевременный переход на дублирующую систему без потери картографической информации и обеспечить навигационную безопасность плавания судна на весь оставшийся участок рейса.
5.15.91 Средство дублирования должно в графической (картографической) форме отображать соответствующую информацию о гидрографической и географической обстановке, необходимой для навигационной безопасности плавания.
5.15.92 Средство дублирования должно обеспечивать возможность выполнения предварительной прокладки, включая следующие функции:
  1. перенос предварительной прокладки, первоначально выполненной на ЭКНИС;
  2. внесение в предварительную прокладку поправок вручную или перенос ее с устройства прокладки.
5.15.93 Средство дублирования должно обеспечивать взятие на себя функции выполнения исполнительной прокладки, первоначально выполнявшейся на ЭКНИС, обеспечивая, по крайней мере, следующие функции:
  1. прокладку на карте местоположения собственного судна автоматически или вручную;
  2. снятие с карты курсов, расстояний и пеленгов;
  3. отображение планируемого пути;
  4. отображение на линии пути отметок времени;
  5. нанесение на карту необходимого числа точек, линий пеленгов, маркеров расстояний и т.п.
5.15.94 Если средство дублирования является электронным устройством, то на собственном средстве отображения картографической информации должно обеспечиваться представление информации, которая, по крайней мере, эквивалентна той, которая должна отображаться на стандартном средстве отображения ЭКНИС.
5.15.95 Картографическая информация, подлежащая использованию в дублирующем средстве, должна быть последнего издания, обновлена официальной корректурой, издана правительством или, по его поручению, гидрографической службой или иным соответствующим государственным органом и должна отвечать стандартам МГО.
    Должна быть исключена возможность изменения содержания ЭНК.
    Должны быть указаны источник издания карты или картографических данных, а также дата выпуска.
5.15.96 Картографическая информация, отображаемая средством дублирования ЭКНИС, должна быть с обновленной корректурой для предстоящего рейса.
5.15.97 Если в составе средства дублирования ЭКНИС используется электронное средство отображения, оно должно обеспечивать индикацию в том случае, если:
  1. информация отображается в более крупном масштабе, чем масштаб, который содержится в базе данных;
  2. местоположение собственного судна перекрывается картой более крупного масштаба, чем используемый масштаб отображения.
5.15.98 Если изображение на электронном средстве отображения дублирующей системы ЭКНИС дополняется радиолокационной и другой навигационной информацией, то должны выполняться все соответствующие эксплуатационно-технические требования настоящей главы. Если используется электронное средство дублирования ЭКНИС, то режим отображения и отображение следующей экранной области должны соответствовать требованиям 5.15.40 - 5.15.44.
5.15.99 Средство дублирования ЭКНИС должно обеспечивать запись маршрута следования собственного судна, включая позиции местоположения судна и соответствующие отметки времени.
5.15.100 Средство дублирования ЭКНИС должно обеспечивать надежную работу при тех же условиях окружающей среды, что и основная система.
5.15.101 Точность всех расчетов должна соответствовать требованиям 5.15.80 - 5.15.82.
5.15.102 Электронное средство дублирования ЭКНИС должно обеспечивать соответствующую аварийно-предупредительную сигнализацию или индикацию при обнаружении неисправности средства дублирования.
5.15.103 Электронное средство дублирования ЭКНИС должно быть спроектировано в соответствии с эргономическими принципами, относящимися к ЭКНИС.
5.15.104 В электронном средстве дублирования ЭКНИС для отображения картографической информации должны использоваться цвета и условные знаки, рекомендуемые МГО, при этом эффективный размер отображаемой карты не должен быть менее 2506250 мм или диаметром не
менее 250 мм.
5.15.105 Электрическое питание средства дублирования ЭКНИС должно быть независимым от основной системы.
5.15.106 Электронное средство дублирования ЭКНИС должно сопрягаться с системами, обеспечивающими возможность непрерывного определения местоположения судна, и не создавать помех и искажений для работы другого сопряженного оборудования.
5.15.107 Если в качестве элемента дублирования используется наложение на определенные части картографической информации радиолокационного изображения, радиолокационная станция должна отвечать требованиям 5.7.
5.15.108 В случае, если ЭКНИС используется для отображения растровых навигационных карт (режим растровой картографической навигационно-информационной системы -РКНИС), должны быть выполнены эксплуатационно-технические требования настоящей главы, за исключением 5.15.20, 5.15.22, 5.15.26- 5.15.29, 5.15.47, 5.15.51, 5.15.53, 5.15.55, 5.15.59, 5.15.60, 5.15.64, 5.15.65 и 5.15.67.
5.15.108.1 При работе в режиме РКНИС соответствующий комплект откорректированных бумажных навигационных карт должен быть на судне и доступен судоводителю. Этот комплект карт должен быть в масштабе, отражающем в достаточной степени особенности топографии, глубины, навигационные опасности, средства навигационного ограждения, нанесенные на карту маршруты, установленные пути движения судов для того, чтобы представить судоводителю информацию об общей навигационной обстановке. Соответствующий комплект бумажных навигационных карт должен обеспечивать возможность просмотра районов, лежащих впереди по курсу судна.
5.15.108.2 Растровые навигационные карты (РНК), подлежащие использованию в РКНИС, должны быть последнего издания, изданы правительством или, по его поручению, гидрографической службой или иным соответствующим государственным органом и должны отвечать стандартам МГО. РНК, которые составлены на основе систем координат, иных, чем Всемирная геодезическая система координат 1984 г. (WGS-84) или Параметры Земли 1990 г. (ПЗ-90) - (Earth's Parameters–90 (РЕ-90)), должны содержать дополнительные данные, обеспечивающие внесение поправок в координаты обсервованных местоположений для их правильного совмещения с данными СРНК.
5.15.108.3 Содержание СРНК должно быть откорректированным для участков планируемого перехода, не охваченных ЭНК.
5.15.108.4 Должна быть исключена возможность изменения содержания РНК.
5.15.108.5 РКНИС должна обеспечивать отображение всей картографической информации СРНК.
5.15.108.6 Информация СРНК, отображаемая в процессе предварительной и исполнительной прокладок, должна подразделяться на две категории:
  1. стандартное отображение РКНИС, состоящее из РНК и ее корректуры, включая информацию о масштабе карты, масштабе ее отображения, системе геодезических координат, единице измерения глубин и высот;
  2. любую другую информацию, такую как примечания судоводителя.
5.15.108.7 Нанесение или удаление дополнительной информации к данным РНК (такой, как примечания судоводителя, примечания к отображению РКС) должно выполняться простым способом. Должна быть исключена возможность удаления какой-либо информации с РНК.
5.15.108.8 Индикация того, что ЭКНИС работает в режиме РКНИС, должна быть постоянной
5.15.108.9 Должна быть обеспечена возможность ориентации изображения СРНК как обычной карты - «на север». Допускаются также и другие ориентации.
5.15.108.10 Для отображения информации СРНК должны использоваться цвета и условные знаки, рекомендованные МГО.
5.15.108.11 РКНИС должна иметь возможность простого и быстрого отображения примечаний карты, расположенных за пределами отображаемого района карты.
5.15.108.12 Судоводитель должен иметь возможность введения точек, линий и районов, которые приводят к срабатыванию сигнала аварийно-предупредительной сигнализации. Отображение этих объектов не должно ухудшать информацию СРНК и должно четко выделяться на фоне данных
СРНК.
5.15.108.13 При выполнении исполнительной прокладки должна быть обеспечена возможность отображения районов, не охватывающих местоположение судна (например, для просмотра районов, лежащих впереди по курсу, для уточнения предварительной прокладки). Если указанная операция производится на том же средстве отображения, которое используется для выполнения исполнительной прокладки, то функции автоматического выполнения исполнительной прокладки, немедленного возврата к отображению района, в котором находится собственное судно, что должно быть выполнено однократным действием судоводителя.
5.15.108.14 РКНИС должна обеспечивать воспроизведение только тех обсервованных координат, которые представлены в геодезических системах координат WGS-84 или РЕ-90 (ПЗ-90). Должна обеспечиваться подача предупредительного сигнала, если координаты не представлены в одной из этих систем. Должна быть обеспечена постоянная индикация, если отображаемая РНК не представлена в системах координат WGS-84 или РЕ-90 (ПЗ-90).
5.15.108.15 РКНИС должна обеспечивать возможность судоводителю вручную согласовывать СРНК с данными о местоположении собственного судна.
5.15.108.16 Должна обеспечиваться подача аварийно-предупредительного сигнала при подходе собственного судна к заданной точке, линии или к границе выделенного судоводителем района (за установленное время или на определенное расстояние).
5.15.108.17 РКНИС должна обеспечивать преобразование геодезической системы координат используемой карты в геодезическую систему координат WGS-84 и обратно.
5.15.108.18 В РКНИС должна быть предусмотрена соответствующая аварийно-предупредительная сигнализация или индикация.

Эхолот

Эхолот

1 комплект оборудования*


* Все суда с дополнительными знаками в символе класса Icebreaker6  Icebreaker9 (ледоколы), PC1  PC7 (суда полярных классов МАКО) должны быть оснащены дополнительным эхолотом, независимым от основного эхолота.

  Днищевые устройства эхолотов и доплеровских лагов, предназначенных для установки на суда, совершающие рейсы в полярных водах (см. резолюцию ИМО MSC.386(94)) и имеющие в символе класса знак ледового класса Icebreaker или Arc4  Arc9, должны быть защищены от повреждения льдом.

Правила РМРС по оборудованию морских судов, часть V «Навигационное оборудование»

3.6 ШАХТА ЛАГА И/ИЛИ ЭХОЛОТА.
3.6.1 Шахта лага и/или эхолота должна отвечать следующим основным требованиям:
  1. размеры шахты должны обеспечивать доступ к преобразователям;
  2. шахта должна закрываться клинкетной дверью или иметь горловину с крышкой на откидных болтах. На крышке или на комингсе шахты должен быть установлен контрольный краник;
  3. спуск в шахту должен быть оборудован обычным трапом или скобтрапом;
  4. шахта должна быть испытана на непроницаемость в соответствии с требованиями Приложения I «Методы испытаний водонепроницаемости корпуса» части II «Корпус» Правил классификации и постройки морских судов;
  5. шахта должна иметь постоянное освещение и штепсельную розетку для переносной лампы на напряжение не более 50 В.
3.6.2 При расположении шахты лага и/или эхолота в районе грузовых танков на нефтеналивных судах должны быть выполнены следующие требования (см. также 3.7.4.6):
  1. шахта должна быть отделена от грузовых танков коффердамами;
  2. монтаж подводящих кабелей и кабелей внутри помещения должен быть выполнен в газонепроницаемых стальных трубах (см. также 3.8.3 настоящей части Правил и 2.2.2.9 части XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов);
  3. должна быть предусмотрена надежная вентиляция помещения;
  4. конструкция устройства для закрытия горловины должна исключать возможность искрообразования.
3.7 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ.
3.7.4.1 Указатель глубин должен быть установлен в рулевой рубке, а самописец - в рулевой или штурманской рубке (при ее наличии) в месте и на расстоянии, обеспечивающем удобство эксплуатации.
В отдельных случаях по согласованию с Регистром допускается установка только одного из указанных приборов, который должен находиться в рулевой рубке.
3.7.4.2 Вибраторы эхолота должны устанавливаться в местах наименьшей вибрации на днище судна с удалением от бортов и оконечностей на расстояние, исключающее их обнажение при качке. Рекомендуется устанавливать вибраторы на расстоянии от 0,2 до 0,75 длины судна от носа, измеренной по плоскости ватерлинии, соответствующей наименьшей эксплуатационной осадке, и вблизи диаметральной плоскости судна.
3.7.4.3 Вблизи вибраторов не должны находиться ультразвуковые излучающие устройства других приборов, работающие одновременно с эхолотом, а также выступающие части корпуса, приемные и отливные отверстия и т.п., которые могут создавать помехи в работе эхолота.
При установке переносных вибраторов эти требования также должны быть приняты во внимание.
3.7.4.4 Должны быть приняты меры, предотвращающие образование коррозии на корпусе судна в результате установки вибраторов.
3.7.4.5 Вибраторы рекомендуется устанавливать в специальных помещениях (шахтах).
3.7.4.6 Допускается установка вибраторов эхолотов в коффердамах грузовых и топливных цистерн, в отсеках двойного дна и вентилируемых туннелях, находящихся под грузовыми отсеками нефтеналивных судов, при условии их размещения в специальной газонепроницаемой выгородке, являющейся корпусной конструкцией (см. также 3.8.3 настоящей части Правил и 2.2.2.9 части XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов). Монтаж
подводящих кабелей должен быть выполнен в газонепроницаемых стальных трубах.
Вибраторы, устанавливаемые в указанных помещениях, должны быть такой конструкции, которая не требует обслуживания.
3.7.4.7 Вибраторы должны устанавливаться таким образом, чтобы их излучающая и принимающая поверхности были параллельны горизонтальной плоскости и находились на одном уровне, когда судно на ровном киле и не имеет крена
Это требование относится и к переносным вибраторам.
Допускается отклонение от горизонтальной плоскости не более +3о для вибраторов, устанавливаемых в прорези днища.
3.7.4.8 При установке в прорези днища вибраторы должны располагаться с таким расчетом, чтобы излучающая поверхность их была на одном уровне с внешней поверхностью обшивки корпуса судна. Если установка вибраторов в горизонтальном положении невозможна из-за кривизны корпуса, должны быть применены обтекатели в направлении «нос – корма».
3.7.4.9 При установке вибраторов в прорези днища в случае необходимости должно быть предусмотрено дополнительное крепление листа обшивки.
3.7.4.10 Если вибраторы устанавливаются в специальном танке без прорези днища судна, танк должен заполняться жидкостью, по акустическим свойствам близкой к морской воде.
3.7.4.11 Специальные танки вибраторов после установки их на судне должны быть испытаны на непроницаемость в соответствии с требованиями приложения 1 к части II «Корпус» Правил классификации и постройки морских судов.
3.7.4.12 Излучающая поверхность вибраторов не должна закрашиваться и подвергаться механическим воздействиям (ударам, жесткому трению и т.п.). Прочность ледовой защиты днищевых устройств эхолотов должна соответствовать или превышать прочность конструкции корпуса судна в месте их установки.
3.7.4.13 Для осмотра кабельных коробок и проверки изоляции вибраторов к ним должен быть обеспечен доступ из внутренних помещений судна.
3.7.4.14 Силовое оборудование эхолота (преобразователь, трансформаторы и т.д.) должно устанавливаться в агрегатной или в специальной выгородке во внутренних отапливаемых помещениях судна.

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ.
5.1.2 Все навигационное оборудование должно быть рассчитано на непрерывную круглосуточную работу, иметь соответствующее защитное исполнение и надежно работать, как это указано в 5.1.41 части IV «Радиооборудование». При этом рабочая температура для первичных преобразователей скорости лага и вибраторов эхолота, находящихся в воде, должна быть от -4 до +40 оС.

5.5 ЭХОЛОТ.
5.5.1 Эхолот предназначен для надежного измерения, наглядного представления, регистрации и передачи в другие судовые системы данных о глубине под килем судна. Эхолот должен функционировать на всех скоростях переднего хода судна от 0 до 30 уз., в условиях сильной аэрации воды, ледяной и снежной шуги, колотого и битого льда, в районах с резко меняющимся рельефом дна, скалистым, песчаным и илистым грунтом.
5.5.2 Эхолот должен обеспечивать измерение глубин под вибратором в диапазоне от 1 м до 200 м.
5.5.3 Эхолот должен иметь:
  1. шкалу малых глубин, охватывающую 0,1 диапазона глубин (1 – 20 м);
  2. шкалу больших глубин, охватывающую весь диапазон глубин (1 – 200 м).
Частота следования зондирующих импульсов должна быть не менее 36 имп/мин в диапазоне малых глубин и не менее 12 имп/мин на шкале больших глубин.
5.5.4 Допустимые значения погрешности измерения глубин, при скорости распространения звука в воде C=1500 м/с, не должны превышать:
  1. ±0,5 м на шкале малых глубин или ±2,5 % от измеряемой глубины, в зависимости от того, что больше;
  2. ±5,0 м на шкале больших глубин или ±2,5 % от измеряемой глубины, в зависимости от того, что больше.
Эксплуатационно-технические характеристики эхолота не должны ухудшаться при бортовой качке судна до ±10о и килевой качке до ±5о.
Допускаются отдельные пропуски показаний при бортовой качке больше 10о и/или килевой качке больше 5о, а также сильно наклонном профиле дна (свыше 15о) или при скалистом грунте.
5.5.5 В комплект эхолота должны входить один или несколько вибраторов, основной блок со встроенным указателем глубин, устройство регистрации глубин, выносные репитеры, а также трансляционное устройство для передачи данных в другие судовые системы.
Конструкцией эхолота должна быть предусмотрена возможность отображения текущей глубины на указателе глубин и регистрации измеренных глубин в устройстве регистрации глубины. Допускается устройство регистрации глубин встраивать в основной прибор эхолота.
5.5.6 Допускается в составе эхолота использование нескольких вибраторов, устанавливаемых в различных частях судна. При этом должна быть обеспечена четкая индикация об используемом вибраторе.
5.5.7 Конструкция эхолота должна обеспечивать представление информации о глубине одновременно в двух видах:
  1. в графической форме, отображающей профиль глубин на пройденном судном пути;
  2. в цифровой форме, отображающей текущую глубину.
Графическая форма отображения информации о глубине должна обеспечивать возможность наблюдения профиля дна не менее чем за 15-минутный интервал времени.
5.5.8 Масштаб отображения глубины в графической форме должна быть не менее:
  1. 1 м : 5 мм - на шкале малых глубин;
  2. 1 м : 0,5 мм - на шкале больших глубин.
Графическая форма отображения должна автоматически сопровождаться отметками времени с дискретностью, не превышающей 5 мин, и отметками шкалы глубин с интервалом не превышающим 0,1 максимального значения глубины используемой шкалы.
Показания цифровых индикаторов глубины должны быть кратными значению 0,1 м. Другие формы представления информации о глубине могут быть использованы при условии, что они не оказывают влияние на достоверность графической и цифровой информации.
5.5.9 Эхолот должен обеспечивать звуковую и световую сигнализацию о выходе судна на заданную глубину. Возможность ручной установки заданной глубины должна обеспечиваться плавно в диапазоне от 1 до 100 м или дискретно (5, 50, 100 м).
5.5.10 В эхолоте должно быть предусмотрено устройство ввода поправки для определения глубины под наиболее заглубленной частью судна.
5.5.11 В конструкции эхолота должны быть предусмотрены звуковая и световая аварийные сигнализации о возникновении технических неисправностей, влияющих на достоверность отображаемой информации, а также об исчезновении напряжения питания и критическом изменении параметров судовой сети.
5.5.12 Устройство регистрации эхолота должно обеспечивать запись информации о глубине с отметками времени за предыдущие 12 ч. При этом должна быть обеспечена возможность восстановления зарегистрированной информации в береговых условиях.
5.5.13 Регистрация показаний эхолота может осуществляться на бумажной ленте или другом носителе.
При использовании бумажной ленты на лицевой ее стороне должны быть предусмотрены соответствующие отметки, информирующие о том что до конца рулона остается менее 1 м бумаги.
5.5.14 Включение эхолота должно производиться одной манипуляцией. Время пуска эхолота не должно превышать 30 с.
5.5.15 Измерение очень малых глубин допускается путем установки на судне отдельного эхолота, обеспечивающего измерение на шкале очень малых глубин и не менее чем на половине шкалы малых глубин.

Приемник GPS/ГЛОНАСС

Приемник GPS/ГЛОНАСС

1 шт*

Текущие координаты местоположения судна должны определяться автоматически
*Используемая система радионавигации (глобальная навигационная спутниковая система или наземная радионавигационная система) должна быть доступна для использования в любое время в течение предполагаемого рейса.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть V Навигационное оборудование


5.11 ПРИЕМОИНДИКАТОРЫ СИСТЕМ РАДИОНАВИГАЦИИ

5.11.1 Приемоиндикаторы систем радионавигации должны удовлетворять общим требованиям 5.1 части IV «Радиооборудование», а также обеспечивать:
  1. требуемую точность определения местоположения судна в зависимости от применяемой системы или систем радионавигации;
  2. возможность сопряжения с навигационным оборудованием и интегрированной навигационной системой. Вывод данных должен осуществляться в соответствии с форматом Международного стандарта сопряжения для морского радио- и навигационного оборудования;
  3. проверку работоспособности с помощью встроенной системы контроля;
  4. защиту входа приемника в соответствии с 4.6.10 и 4.6.11 части IV «Радиооборудование»;
  5. защиту в течение 5 мин, исключающую, в случае короткого замыкания или заземления антенны, возможность повреждения приемоиндикатора, любых его входных или выходных соединений, а также любых входов и выходов приемной аппаратуры;
  6. устойчивую непрерывную работу в реальных условиях эксплуатации;
  7. применение различного количества комбинированных каналов приема сигналов, работающих как по сигналам глобальных навигационных спутниковых систем, так и по сигналам наземных систем радионавигации с использованием широкозонных дифференциальных подсистем WAAS (Wide Area Augmentation System), EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) и MSAS (Multifunctional Satellite Augmentation System), дифференциальной подсистемы космического базирования (Space Base Augmentation System - SBAS), а также региональных дифференциальных подсистем Starfix, SkyFix и Eurofix/Скорпион.
5.11.2 Приемоиндикатор ГНСС GPS (Global Positioning System_Глобальная система определения местоположения), предназначенный для использования в навигационных целях на судах, скорость которых не превышает 70 уз., должен, по крайней мере, состоять из:
  • антенны, обеспечивающей прием сигналов GPS;
  • приемника сигналов GPS и процессора;
  • средства, обеспечивающего расчет географических координат (широта, долгота);
  • средства контроля и сопряжения;
  • средства отображения географических координат
  • и иметь, если требуется, другие выходы.
5.11.2.1 Приемоиндикатор GPS должен отвечать следующим минимальным эксплуатационно-техническим требованиям и обеспечивать:
  1. прием и обработку сигналов Службы стандартного определения местоположения (SPS  - Standard Positioning Service) с включенным режимом избирательного доступа (SA - Selective Availability), а также расчет широты и долготы местоположения судна во Всемирной геодезической системе координат (WGS-84 - World Geodetic System 1984) с отображением географических координат в градусах, минутах, тысячных долях минуты и времени обсерваций относительно Всемирного координированного времени (UTC - Universal Time Coordinated). Должна быть предусмотрена возможность преобразования координат, вычисленных в системе координат WGS-84, в систему координат, применяемую в используемой навигационной карте. Если такая возможность предусмотрена, то на средстве отображения информации приемоиндикатора должен отображаться режим преобразования координат с указанием применяемой системы, в которой определяются координаты местоположения судна;
  2. работу по частотному сигналу L1 (1575,42 МГц) и коду С/А (Coarse/Acquisition). Рекомендуется обеспечивать работу также по сигналу L2 (1227,6 МГц) с применением высокоточного кода Р (Precise);
  3. точность в статическом режиме, при которой координаты антенны, установленной на судне, определяются с погрешностью в пределах 100 м для вероятности 95 % и для геометрического фактора ухудшения точности определения двухмерных координат (HDOP - Horizontal Dilution of Precision), равного 4, или - трехмерных координат (PDOP - Positional Dilution of Precision), равного 6;
  4. точность в динамическом режиме, при которой координаты местоположения судна с учетом состояния моря и судовых условий эксплуатации определяются с погрешностью в пределах 100 м для вероятности 95 % и для геометрического фактора ухудшения точности определения двухмерных координат (HDOP), равного 4, или - трехмерных координат (PDOP), равного 6;
  5. возможность автоматического выбора соответствующих спутников, передающих сигналы, необходимые для определения координат местоположения судна с требуемой точностью и дискретностью обновления данных;
  6. поиск и обработку спутниковых сигналов при изменении уровней несущей частоты на входе от -130 дБм до -120 дБм. После завершения поиска сигналов приемоиндикатор должен продолжать обеспечивать стабильную работу при понижении уровней сигналов несущей частоты до -133 дБм;
  7. возможность получения первого отсчета координат с требуемой точностью в пределах 30 мин при отсутствии в памяти приемоиндикатора действующей базы данных (альманаха);
  8. возможность получения первого отсчета координат с требуемой точностью в пределах 5 мин при наличии в памяти приемоиндикатора действующей базы данных;
  9. повторный поиск сигналов и расчет обсервованных координат с требуемой точностью в течение 5 мин при прерывании приема сигналов на период, по крайней мере, до 24 ч, но без прекращения питания электрической энергией;
  10. повторный поиск сигналов и расчет обсервованных координат с требуемой точностью в течение 2 мин при перерывах питания электрической энергией до 60 с;
  11. расчет обсервованных координат и выдачу новых данных на средство отображения информации и в другое сопряженное радио- и навигационное оборудование с дискретностью не более 1 с;
  12. минимальное разрешение отображаемых географических координат (широта, долгота) до 0,001 мин;
  13. расчет, представление на средстве отображения информации и выдачу в сопряженное оборудование путевого угла (COG - Course Over the Ground), скорости относительно грунта (SOG - Speed Over the Ground) и Всемирного координированного времени. Выходные данные должны иметь отметку времени, привязанную к данным о местоположении судна. Требования к точности путевого угла и скорости относительно грунта должны быть не ниже соответствующих эксплуатационно-технических требований, предъявляемых к средствам определения курса и устройствам для измерения скорости и пройденного расстояния;
  14. возможность приема и обработки сигналов поправок от дифференциальной подсистемы GPS (DGPS -  Differential GPS) в соответствии с Рекомендациями Международного союза электросвязи (ITU - International Telecommunications Union) и соответствующего стандарта Радиотехнической комиссии по морским службам (RTCM - Radio Technical Commission for Maritime Services). В случае, если приемоиндикатор GPS оборудован приемником и средствами обработки сигналов поправок от дифференциальной подсистемы, эксплуатационно-технические требования к точностям в статическом и динамическом режимах (см. 5.11.2.1.3 и 5.11.2.1.4) должны быть не хуже 10 м для вероятности 95 %.
5.11.2.2 Приемоиндикатор должен обеспечивать индикацию в том случае, если рассчитанные координаты местоположения не отвечают настоящим эксплуатационно-техническим требованиям.

5.11.2.3 Приемоиндикатор должен в течение 5 с обеспечивать индикацию в случае, если:
  1. величина геометрического фактора ухудшения точности определения двухмерных координат превысила установленный предел;
  2. новые координаты местоположения рассчитаны за время, превышающее 1 с. В таких случаях, до восстановления нормальной работы приемоиндикатора, на средстве отображения информации должны отображаться координаты местоположения и время последней достоверной обсервации с визуальной индикацией причины прекращения расчета координат.
5.11.2.4 В приемоиндикаторе должна быть предусмотрена сигнализация о невозможности определения координат местоположения.
5.11.2.5 Приемоиндикатор должен обеспечивать индикацию дифференциального режима работы в случае:
  1. приема сигналов дифференциальных поправок;
  2. учета дифференциальных поправок в отображаемых координатах местоположения судна.
5.11.2.6 Приемоиндикатор должен обеспечивать своевременную индикацию о невозможности использования дифференциального режима.
5.11.2.7 Приемоиндикатор должен обеспечивать представление на средстве отображения информации текстового сообщения дифференциального режима.

5.11.3 Приемоиндикатор ГНСС ГЛОНАСС, предназначенный для использования в навигационных целях на судах, скорость которых не превышает 70 уз., должен, по крайней мере, состоять из:
антенны, обеспечивающей прием сигналов ГЛОНАСС;
  • приемника сигналов ГЛОНАСС и процессора;
  • средства, обеспечивающего расчет географических координат (широта, долгота);
  • средства контроля и сопряжения;
  • средства отображения географических координат и иметь, если требуется, другие выходы.
5.11.3.1 Приемоиндикатор ГЛОНАСС должен отвечать следующим минимальным эксплуатационно-техническим требованиям и обеспечивать:
  1. прием и обработку сигналов Службы стандартного определения местоположения системы ГЛОНАСС, а также расчет широты и долготы местоположения судна в геодезической системе координат ПЗ-90 (Параметры Земли 1990 г.) с отображением географических координат в градусах, минутах, тысячных долях минуты и времени обсерваций относительно Всемирного координированного времени. Должны быть предусмотрены средства для преобразования данных, вычисленных в системе координат ПЗ-90, в систему координат WGS-84 или в систему координат, применяемую в используемой навигационной карте. Если такая возможность предусмотрена, то на средстве отображения информации приемоиндикатора должен отображаться режим преобразования координат с указанием применяемой системы, в которой определяются координаты местоположения судна;
  2. работу в режиме Службы стандартного определения местоположения на частотах с буквенным обозначением L1 (1602,5625 - 1615,5 МГц) и кода С;
  3. точность в статическом режиме определения координат антенны, установленной на судне, в пределах 45 м для вероятности 95 % и для геометрического фактора ухудшения точности определения двухмерных координат, равного 4, или - трехмерных координат, равного 6;
  4. точность в динамическом режиме определения координат антенны, установленной на судне, в пределах 45 м для вероятности 95 % и для геометрического фактора ухудшения точности определения двухмерных координат, равного 4, или - трехмерных координат, равного 6, с учетом состояния моря и судовых условий эксплуатации;
  5. возможность автоматического выбора соответствующих спутников, передающих сигналы, необходимые для определения координат местоположения судна с требуемой точностью и дискретностью обновления данных;
  6. поиск и обработку спутниковых сигналов при изменении уровней несущей частоты на входе от -130 дБм до -120 дБм. После завершения поиска сигналов приемоиндикатор должен продолжать обеспечивать стабильную работу при понижении уровней сигналов несущей частоты до -133 дБм;
  7. возможность получения первого отсчета координат с требуемой точностью в пределах 30 мин при отсутствии в памяти приемоиндикатора действующей базы данных (альманаха);
  8. возможность получения первого отсчета координат с требуемой точностью в пределах 5 мин при наличии в памяти приемоиндикатора действующей базы данных;
  9. повторный поиск сигналов и расчет обсервованных координат с требуемой точностью в течение 5 мин при прерывании приема сигналов на период, по крайней мере, до 24 ч, но без прекращения питания электрической энергией;
  10. повторный поиск сигналов и расчет обсервованных координат с требуемой точностью в течение 2 мин при перерывах питания электрической энергией до 60 с;
  11. расчет обсервованных координат и выдачу новых данных на средство отображения информации и в другое сопряженное радио и навигационное оборудование с дискретностью не более 1 с;
  12. минимальное разрешение отображаемых географических координат (широта, долгота) до 0,001 мин;
  13. расчет, представление на средстве отображения информации и выдачу в сопряженное оборудование путевого угла (COG - Course Over the Ground), скорости относительно грунта (SOG - Speed Over the Ground) и Всемирного координированного времени. Выходные данные должны иметь отметку времени, привязанную к данным о местоположении судна. Требования к точности путевого угла и скорости относительно грунта должны быть не ниже соответствующих эксплуатационно-технических требований, предъявляемых к средствам определения курса и устройствам для измерения скорости и пройденного расстояния;
  14. возможность приема и обработки сигналов поправок от дифференциальной подсистемы ГЛОНАСС (ДГЛОНАСС) в соответствии с Рекомендациями Международного союза электросвязи и соответствующего стандарта Радиотехнической комиссии по морским службам. В случае, если приемоиндикатор ГЛОНАСС оборудован приемником и средствами обработки сигналов поправок от дифференциальной подсистемы, эксплуатационно-технические требования к точностям в статическом и динамическом режимах (см. 5.11.3.1.3 и 5.11.3.1.4) должны быть не хуже 10 м для вероятности 95 %.
5.11.3.2 Приемоиндикатор должен обеспечивать индикацию в том случае, если рассчитанные координаты местоположения не отвечают настоящим эксплуатационно-техническим требованиям.
5.11.3.3 Приемоиндикатор должен в течение 5 с обеспечивать индикацию в случае, если:
  1. величина геометрического фактора ухудшения точности определения двухмерных координат превысила установленный предел; В таких случаях до восстановления нормальной работы приемоиндикатора на средстве отображения информации должны отображаться координаты местоположения и время последней достоверной обсервации с визуальной индикацией причины прекращения расчета координат.
5.11.3.4 В приемоиндикаторе должна быть предусмотрена сигнализация о невозможности определения координат местоположения.
5.11.3.5 Приемоиндикатор должен обеспечивать индикацию дифференциального режима работы в случае:
  1. приема сигналов дифференциальных поправок;
  2. учета дифференциальных поправок в отображаемых координатах местоположения судна.
5.11.3.6 Приемоиндикатор должен обеспечивать своевременную индикацию о невозможности использования (целостности) и аварийного состояния дифференциального режима.
5.11.3.7 Приемоиндикатор должен обеспечивать представление на средстве отображения информации текстового сообщения дифференциального режима.

5.11.4 Комбинированный (совмещенный) приемоиндикатор глобальных навигационных спутниковых систем GPS/ГЛОНАСС, предназначенный для использования в навигационных целях на судах, скорость которых не превышает 70 уз., должен, по крайней мере, состоять из:
  • антенны, обеспечивающей прием сигналов GPS/ГЛОНАСС;
  • комбинированного приемника сигналов GPS, ГЛОНАСС и процессора;
  • средства, обеспечивающего расчет географических координат (широта, долгота);
  • средства контроля и сопряжения;
  • средства отображения географических координат.
5.11.4.1 Приемоиндикатор GPS/ГЛОНАСС должен отвечать следующим минимальным эксплуатационно-техническим требованиям и обеспечивать:
  1. прием и обработку сигналов Службы стандартного определения местоположения с включенным режимом избирательного доступа системы GPS и кода измерения дальности системы ГЛОНАСС, а также расчет широты и долготы местоположения судна в системе координат WGS-84 с отображением географических координат в градусах, минутах, тысячных долях минуты и времени обсерваций относительно Всемирного координированного времени. Должна быть предусмотрена возможность преобразования координат, вычисленных в системе координат WGS-84, в систему координат ПЗ-90 или в систему координат, применяемую в используемой навигационной карте. Если такая возможность предусмотрена, то на средстве отображения информации приемоиндикатора должен отображаться режим преобразования координат с указанием применяемой системы, в которой определяются координаты местоположения судна;
  2. работу по частотному сигналу L1 (1575,42 МГц) и коду С/А системы GPS, и частотному сигналу L1 (1602,5625 - 1615,5 МГц) и коду С системы ГЛОНАСС;
  3. точность в статистическом режиме, при которой координаты антенны, установленной на судне, определяются с погрешностью в пределах 35 м для вероятности 95 % без учета сигналов дифференциальной подсистемы и - 10 м для вероятности 95 % с учетом сигналов дифференциальной подсистемы и для геометрического фактора ухудшения точности определения двухмерных координат ≤4 или -трехмерных координат ≤6;
  4. точность в динамическом режиме, при которой координаты антенны, установленной на судне, с учетом состояния моря и судовых условий эксплуатации, определяются с погрешностью в пределах 35 м для вероятности 95 % без учета сигналов дифференциальной подсистемы и - 10 м для вероятности 95 %, с учетом сигналов дифференциальной подсистемы, и для геометрического фактора ухудшения точности определения двухмерных координат ≤4 или -трехмерных координат ≤6;
  5. возможность автоматического выбора соответствующих спутников, передающих сигналы, необходимые для определения координат местоположения судна с требуемой точностью и дискретностью обновления данных;
  6. поиск и обработку спутниковых сигналов при изменении уровней несущей частоты на входе от -130 дБм до -120 дБм. После завершения поиска сигналов, приемоиндикатор должен продолжать обеспечивать стабильную работу при понижении уровней сигналов несущей частоты до -133 дБм;
  7. возможность получения первого отсчета координат с требуемой точностью в пределах 30 мин при отсутствии в памяти приемоиндикатора действующей базы данных (альманаха); 
  8. возможность получения отсчета координат с требуемой точностью в пределах 5 мин при наличии в памяти приемоиндикатора действующей базы данных;
  9. повторный поиск сигналов и расчет обсервованных координат с требуемой точностью в течение 5 мин при прерывании приема сигналов GPS/ГЛОНАСС на период, по крайней мере, до 24 ч, но без прекращения питания электрической энергией;
  10. повторный поиск сигналов и расчет обсервованных координат с требуемой точностью в течение 2 мин при перерывах питания электрической энергией до 60 с;
  11. повторный поиск отдельного спутникового сигнала и его использование при расчете обсервованных координат в течение 10 с после блокировки сигнала на период времени до 30 с;
  12. расчет обсервованных координат и выдачу новых данных на средство отображения информации и в другое сопряженное радио и навигационное оборудование с дискретностью не более 1 с;
  13. минимальное разрешение отображаемых географических координат (широта, долгота) до 0,001 мин;
  14. расчет, представление на средстве отображения информации и выдачу в сопряженное оборудование путевого угла (COG - Course Over the Ground), скорости относительно грунта (SOG - Speed Over the Ground) и Всемирного координированного времени. Выходные данные должны иметь отметку времени, привязанную к данным о местоположении судна. Требования к точности путевого угла и скорости относительно грунта должны быть не ниже соответствующих эксплуатационно-технических требований, предъявляемых к средствам определения курса и устройствам для измерения скорости и пройденного расстояния;
  15. возможность приема и обработки сигналов поправок от дифференциальной подсистемы DGPS и ДГЛОНАСС в соответствии с Рекомендациями Международного союза электросвязи и соответствующих стандартов Радиотехнической комиссии по морским службам.
5.11.4.2 Приемоиндикатор должен обеспечивать индикацию в том случае, если рассчитанные координаты местоположения не отвечают настоящим эксплуатационно-техническим требованиям.
5.11.4.3 Приемоиндикатор должен в течение 5 с обеспечивать индикацию в том случае, если:
  1. величина геометрического фактора ухудшения точности определения двухмерных координат превысила установленный предел;
  2. новые координаты местоположения рассчитаны за время, превышающее 1 с. В таких случаях, до восстановления нормальной работы приемоиндикатора, на средстве отображения информации должны отображаться координаты местоположения и время последней достоверной обсервации с визуальной индикацией причины прекращения расчета координат.
5.11.4.4 В приемоиндикаторе должна быть предусмотрена сигнализация о невозможности определения координат местоположения.
5.11.4.5 Приемоиндикатор должен обеспечивать индикацию дифференциального режима работы в случае:
  1. приема сигналов дифференциальных поправок;
  2. учета дифференциальных поправок в отображаемых координатах местоположения судна.
5.11.4.6 Приемоиндикатор должен обеспечивать своевременную индикацию о невозможности использования и аварийного состояния дифференциального режима.
5.11.4.7 Приемоиндикатор должен обеспечивать представление на средстве отображения информации текстового сообщения дифференциального режима.


Компас гироскопический

Компас гироскопический

1 комплект оборудования

В комплект гироскопического компаса должен входить репитер (репитеры), обеспечивающий взятие пеленгов по дуге горизонта в 360о

**Должна обеспечиваться передача информации о курсе в оборудование, предусмотренное пунктами 4, 4.2, 4.3, 11 таблицы, а также - визуальной информации о курсе на аварийный пост управления рулем. Визуальная информация о курсе на аварийном посту управления рулем должна обеспечиваться репитером гирокомпаса.
** Гироскопический компас должен запитываться от основного и аварийного источников электрической энергии.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть V Навигационное оборудование

3.5 ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ОСНОВНОГО ПРИБОРА ГИРОКОМПАСА

3.5.1 Помещение, где устанавливается основной прибор гирокомпаса, должно удовлетворять следующим требованиям:
  1. находиться, по возможности, в диаметральной плоскости судна ближе к миделю и на уровне одной из действующих ватерлиний;
  2. быть изолировано от сырости и от проникновения в него пыли, копоти, пара, воды, дыма и вредных испарений. Рекомендуется предусматривать кондиционирование воздуха;
  3. помимо основного должно быть обеспечено переносным и аварийным электрическим освещением и иметь систему двусторонней связи с ходовым мостиком. Связь должна быть парной или входящей в группу управления судном (АТС может применяться как дублирующее средство связи);
  4. в помещении не допускается установка приборов и оборудования, не относящихся к техническим средствам судовождения;
  5. прокладка трубопроводов через помещение не допускается, за исключением трубопровода системы охлаждения гирокомпаса.
3.7 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ
3.7.2 Гироскопический компас.

3.7.2.1 Помещение, где устанавливается основной прибор гирокомпаса, должно удовлетворять требованиям 3.5.

3.7.2.2 Основной прибор гирокомпаса при небольших габаритах допускается устанавливать в рулевой или штурманской рубке.
3.7.2.3 Гирокомпас должен получать питание от главного распределительного щита и аварийного распределительного щита по двум независимым фидерам.

3.7.2.4 Должно быть предусмотрено автоматическое переключение питания гирокомпаса от главного распределительного щита на распределительный щит аварийной электростанции (при наличии аварийного дизель-генератора) в случае прекращения подачи основного питания (см. также часть XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов).

3.7.2.5 К основному прибору гирокомпаса должен быть обеспечен свободный доступ. Должны быть предусмотрены беспрепятственное и легкое снятие крышек, а также удобный доступ к клеммным колодкам.

3.7.2.6 Репитер для пеленгования должен быть установлен на верхнем мостике при обязательном выполнении требований 3.7.1.2, или должно быть установлено по одному репитеру на каждом крыле ходового мостика с таким расчетом, чтобы обеспечивался обзор при пеленговании не менее 180о на борт от направления прямо по носу.

3.7.2.7 Путевые репитеры должны устанавливаться в местах, откуда производится управление судном. Размещение путевого репитера должно обеспечивать рулевому удобство пользования им. При установке в рулевой рубке центрального пульта системы управления курсом и/или траекторией судна с вмонтированным в него репитером гирокомпаса установка отдельного путевого репитера не требуется. При наличии на судне аварийного поста управления рулем репитер гирокомпаса должен быть установлен в непосредственной близости от него.

3.7.2.8 Линии 0 - 180о основного прибора гирокомпаса и репитеров для пеленгования должны располагаться в диаметральной плоскости или параллельно ей с точностью, указанной в 3.7.1.1.

3.7.2.9 Агрегаты питания и их пускорегулирующая аппаратура должны быть установлены в агрегатном помещении (если оно имеется) или совместно с основным прибором с таким расчетом, чтобы имелась возможность производить замеры частоты вращения агрегатов питания и уход за подшипниками. Кнопки пуска и дистанционного управления агрегатом питания должны устанавливаться в помещении, где установлен основной прибор гирокомпаса, или в рулевой рубке.

3.7.2.10 Допускается одновременная установка на судне гирокомпаса и магнитного компаса с дистанционной электрической передачей показаний и использование одних и тех же репитеров. В этом случае в рулевой рубке должен быть предусмотрен световой сигнал с надписью «Репитеры включены от магнитного компаса», который должен включаться при переводе репитеров на работу от датчика магнитного компаса.

3.7.2.11 Гирокомпасы с водяным охлаждением, конструкцией которых предусмотрена нормальная их работа при температуре охлаждающей воды до 30 оС, должны получать воду для охлаждения от специального охлаждающего устройства, установленного на судне.

3.7.2.12 На суда валовой вместимостью менее 300 требования 3.5.1.4 не распространяются. Рекомендуется выполнение требований 3.5.1.1 -  3.5.1.3, 3.7.2.3.

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ

5.3 ГИРОСКОПИЧЕСКИЙ КОМПАС

5.3.1 Гирокомпас, установленный на горизонтальном и неподвижном основании в широтах до 60о, должен отвечать следующим техническим требованиям:
  1. время приведения гирокомпаса в меридиан - не более 6 ч;
  2. установившаяся погрешность показаний на любом курсе должна быть в пределах ±0,75о   х секанс широты, при этом среднее квадратичное значение разностей между отдельными отсчетами курса и средним значением курса должно быть менее чем 0,25о х секанс широты;
  3. погрешность показаний от пуска к пуску должна быть в пределах ±0,25о х секанс широты;
  4. скорость отработки следящей системы гирокомпаса - не менее 6о/с.
5.3.2 Гирокомпас, установленный на судне в условиях его эксплуатации в широтах до 60о, должен отвечать следующим техническим требованиям:
  1. время приведения гирокомпаса в меридиан при бортовой и килевой гармонической качках до 5о с периодом от 6 до 15 с и при максимальном ускорении 0,22 м/с2 должно быть не более 6 ч;
  2. погрешность показаний основного компаса в эксплуатационных условиях с учетом изменений параметров судовой сети, а также возможных изменений магнитных полей на судне должна быть в пределах ±1о х секанс географической широты;
  3. погрешность показаний, обусловленная быстрым изменением скорости судна на 20 уз., не должна превышать ±2о;
  4. погрешность показаний, обусловленная быстрым изменением курса судна на 180о при скорости до 20 уз., не должна превышать ±3о;
  5. остаточная погрешность показаний после коррекции влияния скорости, курса и, при необходимости, широты при постоянной скорости до 20 уз. не должна превышать  ±0,25о х секанс широты;
  6. погрешность показаний, обусловленная бортовой качкой до 20о, килевой качкой до 10о и рысканьем судна до 5о с периодом от 6 до 15 с при максимальном горизонтальном ускорении не более 1 м/с2, не должна превышать 1о х секанс широты;
  7. расхождения в показаниях репитеров и основного прибора гирокомпаса не должны превышать ±0,5о.
П р и м е ч а н и е . Погрешности, указанные в 5.3.2.3 - 5.3.2.6, определяются как разность между наблюдаемым и установившимся значениями курса.

5.3.3 В комплекте гирокомпаса должен быть предусмотрен корректор для корректировки показаний компаса по скорости судна и широте места.

5.3.4 Рекомендуется в комплекте гирокомпаса предусматривать курсозаписывающее устройство (курсограф), обеспечивающее запись курса по времени с точностью ±1о.

5.3.5 Система дистанционной передачи показаний гирокомпаса должна быть рассчитана таким образом, чтобы обеспечивалась одновременная работа собственных репитеров, установленных в другом навигационном оборудовании, курсографа (при его наличии), а также передача информации о курсе в другое навигационное оборудование.

5.3.6 Конструкции картушки репитеров, пеленгаторных устройств, устройств освещения и других приборов должны обеспечивать снятие отсчетов курса и пеленга в соответствии с требованиями 5.2.2, 5.2.4 и 5.2.8 (кроме требований к аварийному автономному питанию освещения, применяемому роду тока и напряжению), 5.2.9 и 5.2.10.

Индикаторы

Индикаторы
1 индикатор углового положения пера руля
1 индикатор  частоты вращения, усилия и направления упора гребного винта
1 индикатор шага и режима работы винта (винтов) регулируемого шага**
1 индикатор усилия и направления упора подруливающего устройства (устройств)***

*Показания индикаторов должны быть видны с места, откуда обычно осуществляется управление судном
*Все суда с дополнительными знаками в символе класса Icebreaker6 - Icebreaker9 (ледоколы), PC1 - PC7 (суда полярных классов МАКО) должны быть оснащены отдельными индикаторами углового положения пера руля для каждого из независимо управляемых рулей;
**Устанавливается при наличии винта (винтов) регулируемого шага.
***Устанавливается при наличии подруливающего устройства (устройств).

ОСДР

ОСДР
Комплект оборудования системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии (системы ОСДР)*
*Не требуется на судах, не совершающих международных рейсов.
*Пассажирские суда, совершающие международные рейсы, должны быть оснащены данным оборудованием независимо от размера.
*Суда, независимо от даты их постройки, оборудованные аппаратурой универсальной автоматической идентификационной системы и предназначенные к плаванию исключительно в пределах морского района А1, освобождаются от оснащения оборудованием системы ОСДР.

Система опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии (система ОСДР) - система, предназначенная для обеспечения глобальной идентификации судов и контроля их местоположения со стороны договаривающихся правительств.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть V Навигационное оборудование

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ

1.1.6 Пассажирские суда, включая высокоскоростные пассажирские суда, независимо от размера, и грузовые суда, включая высокоскоростные грузовые суда, валовой вместимостью 300 и более, совершающие международные рейсы и построенные 31 декабря 2008 г. или после этой даты, должны быть оснащены оборудованием системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии.
      Пассажирские суда, включая высокоскоростные пассажирские суда, независимо от размера, и грузовые суда, включая высокоскоростные грузовые суда, валовой вместимостью 300 и более, совершающие международные рейсы, построенные до 31 декабря 2008 г. и предназначенные к плаванию в морских районах А1 и А2 или в морских районах А1, А2 и А3 должны быть оснащены оборудованием ОСДР не позднее первого освидетельствования радиооборудования после 31 декабря 2008 г.
     Пассажирские суда, включая высокоскоростные пассажирские суда, независимо от размера, и грузовые суда, включая высокоскоростные грузовые суда, валовой вместимостью 300 и более, совершающие международные рейсы, построенные до 31 декабря 2008 г. и предназначенные к плаванию в морских районах А1, А2, А3 и А4, должны быть оснащены оборудованием системы ОСДР не позднее первого освидетельствования радиооборудования после 1 июля 2009 г. Однако в том случае, если такие суда совершают рейсы в пределах морских районов А1, А2 и А3, то оборудование системы ОСДР должно быть установлено на них не позднее первого освидетельствования радиооборудования после 31 декабря 2008 г.
      Суда, независимо от даты их постройки, оборудованные аппаратурой универсальной автоматической идентификационной системы и предназначенные к плаванию исключительно в пределах морского района А1, освобождаются от оснащения оборудованием системы ОСДР.

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
5.23 ОБОРУДОВАНИЕ СИСТЕМЫ ОПОЗНАВАНИЯ СУДОВ И СЛЕЖЕНИЯ ЗА НИМИ НА ДАЛЬНЕМ РАССТОЯНИИ (СИСТЕМЫ ОСДР)

5.23.1 Оборудование системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии (системы ОСДР) должно в автоматическом режиме обеспечивать передачу следующей информации системы ОСДР:
  1. идентификационный номер судна;
  2. координаты местоположения судна (широта и долгота);
  3. дата и время определения координат местоположения.
5.23.2 Оборудование ОСДР должно отвечать эксплуатационно-техническим требованиям настоящей главы и применимым требованиям 5.1 и 5.2 части IV «Радиооборудование».
5.23.3 Оборудование ОСДР должно отвечать следующим минимальным требованиям:
  1. обеспечивать возможность автоматической, без вмешательства вахтенного персонала судна, передачи судовой информации ОСДР в адрес центра данных ОСДР. Передача информации ОСДР должна осуществляться с 6-часовым интервалом;
  2. по команде дистанционного управления от центра данных ОСДР оборудование ОСДР должно перестраиваться на передачу информации ОСДР с измененными интервалами, отличающимися от 6-часового интервала;
  3. обеспечивать возможность передачи информации ОСДР по получении команд запроса (polling commands);
  4. обеспечивать возможность непосредственного подключения к судовому приемному оборудованию Глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС), либо в составе оборудования ОСДР должно быть предусмотрено встроенное приемное устройство, обеспечивающее определение местоположения собственного судна по сигналам ГНСС;
  5. должно быть предусмотрено электрическое питание от основного и аварийного источников электрической энергии.
  6.    В случае, если в качестве оборудования ОСДР используется судовое радиооборудование, требуемое частью IV «Радиооборудование», должно быть обеспечено питание электрической энергией в соответствии с 2.3 указанной части Правил;
  7. оборудование ОСДР должно быть испытано на устойчивость к воздействию внешних условий: механических, климатических, а также на электромагнитную совместимость с другим электронным и электрическим судовым оборудованием.
5.23.4 Оборудование ОСДР должно обеспечивать выполнение функциональных требований,
приведенных в табл. 5.23.4.
 Параметр  Примечания
 Идентификатор судового оборудования  Идентификационный номер судна (MMSI), используемый в судовом радиооборудовании
 Данные о местоположении судна  Координаты местоположения судна (широта и долгота), определенные по сигналам ГНСС (в системе координат WGS-84).
Местоположение: оборудование ОСДР должно передавать координаты местоположения собственного судна (широта и долгота), определенные по сигналам ГНСС (в системе координат WGS-84), без вмешательства вахтенного персонала судна. Сообщения о местоположении по запросу1: в ответ на полученный запрос, оборудование ОСДР должно обеспечивать передачу сообщений о местоположении собственного судна без вмешательства вахтенного персонала судна, независимо от того, где судно находится.
Запланированные сообщения о местоположении2: должна быть обеспечена возможность дистанционной настройки оборудования ОСДР на передачу информации ОСДР с определенным интервалом: от минимального (15 мин) до 6 ч. Информация должна передаваться в адрес центра данных ОСДР без вмешательства вахтенного персонала судна, и независимо от того, где судно находится.
 Отметка времени 1  Дата и время3 определения по сигналам ГНСС координат местоположения собственного судна. При каждой передаче пакета информации ОСДР оборудование ОСДР должно обеспечивать передачу информации о времени3 определения по сигналам ГНСС координат местоположения собственного судна
   1 Сообщения о местоположении по запросу - передача информации ОСДР либо в результате получения запроса, либо в результате дистанционной настройки оборудования ОСДР на передачу через интервалы, иные чем заранее заданные.
  2 Запланированные сообщения о местоположении - передача информации ОСДР с предварительно заданными интервалами времени.
  3 Все данные о времени должны быть указаны во Всемирном координированном времени (UTC).

5.23.5 Оборудование ОСДР должно передавать информацию ОСДР и обеспечивать возможность дистанционной настройки с использованием такой системы связи, которая обеспечивает охват всех районов, в которых эксплуатируется судно.
5.23.6 Оборудование ОСДР должно быть запрограммировано на автоматическую передачу судовой информации ОСДР с 6-часовым интервалом в адрес центра данных ОСДР, определенный администрацией государства флага. Выполнение требования о передаче информации ОСДР с 6-часовым интервалом должно обеспечиваться только при условии, что получатель данных ОСДР, запрашивающий предоставление информации ОСДР, не определил более короткий интервал передачи данных.
5.23.7 Конструкцией оборудования ОСДР должна быть предусмотрена возможность периодической проверки работоспособности без передачи информации ОСДР.
5.23.8 Должна быть обеспечена возможность отключения оборудования ОСДР или прекращения передачи информации ОСДР (с соответствующей записью в судовом журнале) в следующих случаях:
  1. если международными соглашениями, правилами или стандартами предусматривается защита навигационной информации; или
  2. в исключительных обстоятельствах и на короткий, насколько это возможно, период времени, в случае, если капитан судна считает, что функционирование оборудования ОСДР угрожает безопасности или снижает уровень охраны судна.
5.23.9 В случае, если судно ремонтируется или переоборудуется в доке, находится в порту или выведено из эксплуатации на длительный период времени, капитан или администрация государства флага могут сократить частоту передачи информации системы ОСДР до одного сообщения в сутки, либо могут временно прекратить передачу такой информации с соответствую-щей записью в судовом журнале. Оборудование системы ОСДР должно обеспечивать возможность такого сокращения частоты передачи информации системы ОСДР и временного прекращения ее передачи.

Компас магнитный основной

Компас магнитный основной

1  основной магнитный компас

В комплект компаса должно входить пеленгаторное устройство, обеспечивающее взятие пеленгов по дуге горизонта в 360о и независимое от любого источника электрической энергии. 
Кроме того должна обеспечиваться дистанционная передача показаний основного магнитного компаса к основному посту управления рулем.
Должен запитываться от основного и аварийного источника электрической энергии (питание от аварийного источника электрической энергии может быть заменено питанием от аккумуляторов). Минимальное число часов непрерывной работы оборудования для расчета емкости аккумуляторов: 6 ч.

Правила РМРС по оборудованию морских судов, часть V «Навигационное оборудование»


3 УСТРОЙСТВО ПОМЕЩЕНИЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ УСТАНОВКИ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ И МОНТАЖ КАБЕЛЬНОЙ СЕТИ.
3.1.3 Навигационные приборы, устройства, кабели и другое оборудование, устанавливаемое на ходовом мостике, должны быть размещены так, чтобы магнитные поля, создаваемые этим оборудованием, не вносили искажений в показания магнитного компаса более чем на +0,5о.
3.1.4 На пассажирских судах навигационное оборудование должно быть размещено с учетом требований 2.2.6 - 2.2.8 части VI «Противопожарная защита» Правил классификации и постройки морских судов, в которых определена необходимость сохранения работоспособности этого оборудования после пожара или в случае затопления одного любого водонепроницаемого отсека для обеспечения безопасности мореплавания при возвращении судна в порт.
По крайней мере следующее навигационное оборудование должно оставаться работоспособным:
  1. основной магнитный компас с устройством для взятия пеленгов и таблицей девиации;
  2. приемоиндикатор систем радионавигации;
  3. радиолокационная станция (3 см);
  4. ЭКНИС или комплект морских навигационных карт и публикаций.
3.7 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ.
3.7.1.1 Магнитный компас должен быть установлен и закреплен таким образом, чтобы его вертикальная плоскость, проходящая через курсовые черты, не отклонялась от диаметральной и параллельной ей плоскости более чем на 0,2о.
3.7.1.2 Основной магнитный компас должен быть установлен на верхнем мостике судна на открытом месте, с которого обеспечивается возможность визуального пеленгования предметов по дуге горизонта в 360о.
К компасу должен быть обеспечен свободный доступ со всех сторон.
На судах валовой вместимостью менее 150 без верхнего мостика установка основного магнитного компаса должна выполняться насколько это практически возможно и целесообразно.
3.7.1.3 Между местом установки основного магнитного компаса и основным постом управления рулем должна быть обеспечена связь с использованием переговорной трубы или другого средства двусторонней связи.
3.7.1.5 Установка вблизи основного магнитного компаса каких-либо объектов помимо предусмотренных первоначальным проектом размещения этого компаса может производиться только с одобрения Регистра (см. 3.1.3).
3.7.1.6 Если на судне устанавливается магнитный компас с электрической дистанционной передачей показаний, который работает от специального чувствительного элемента и который нельзя использовать в качестве основного компаса, то должен быть установлен основной магнитный компас.
3.7.1.7 Специальный чувствительный элемент магнитного компаса с электрической дистанционной передачей показаний, не предназначенный для использования в качестве основного компаса, должен быть установлен на судне в таком месте, где влияние магнитных полей судна является минимальным и обеспечивается удобное обслуживание его судоводителем.
3.7.1.8 В комплекте магнитных компасов, устанавливаемых на суда неограниченного района плавания, должны быть предусмотрены запасные магниты-уничтожители.
3.7.1.9 На каждом судне должна находиться таблица остаточной девиации магнитного компаса, составленная компетентным уполномоченным органом.
Регистр не осуществляет техническое наблюдение за своевременностью и качеством определения и компенсации девиации магнитных компасов.
3.7.1.10 Основной магнитный компас с оптической передачей показаний должен быть установлен в соответствии с требованиями 3.7.1.1 -  3.7.1.5. Кроме того, должны быть выполнены следующие условия:
  1. экран перископа должен находиться, по возможности, на уровне глаз рулевого и на расстоянии не более 1,2 м;
  2. труба перископа не должна создавать мертвых углов видимости для рулевого.

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
5.1.6 Навигационное оборудование, устанавливаемое вблизи магнитного компаса, должно иметь отчетливую маркировку минимального безопасного расстояния, на котором оно может быть установлено от него. Минимальное безопасное расстояние до магнитного компаса должно быть определено, исходя из того, что на этом расстоянии влияние того или иного навигационного оборудования (или отдельного блока) во включенном состоянии таково, что девиация магнитного
компаса не превышает 5,4 º/H -для магнитных компасов, установленных на верхнем мостике судна, и менее 18 º/H - для магнитных компасов, установленных внутри ходового мостика, где H, мкТл, - горизонтальная составляющая индукции магнитного поля Земли в месте установки компаса.

5.2 МАГНИТНЫЙ КОМПАС
5.2.1 Магнитный компас должен обеспечивать указание курса судна с точностью:
±1° -  на ходу при отсутствии качки;
±5° -  при качке во всех направлениях до ±22,5о с периодом 6  -  15 с.
5.2.2 Картушка магнитного компаса должна обеспечивать возможность снятия отсчета с точностью до 0,5о. Цена деления картушки должна быть не более 1о.
5.2.3 Застой картушки магнитного компаса при горизонтальной составляющей индукции магнитного поля Земли в месте установки компаса Н, мкТл, и температуре окружающего воздуха ±20±3 оС не должен превышать (3/Н)о после отклонения картушки от магнитного меридиана на ±2о.
5.2.4 В магнитном компасе должны быть предусмотрены соответствующие средства, обеспечивающие устойчивость картушки при вибрациях судна и сохранение нормального положения вертикальной оси компасного котелка в условиях эксплуатации.
5.2.5 Котелок компаса с карданным подвесом должен сохранять горизонтальное положение при наклоне нактоуза до 45° в любом направлении. Картушка должна оставаться свободной при наклоне котелка в любом направлении на угол не менее:
  • 10о - для компаса с карданным подвесом;
  • 30о - для компаса без карданного подвеса.
5.2.6 Магнитный компас должен иметь устройства для компенсации постоянной, полукруговой, четвертной, креновой и широтной девиации.
Если на судне предусмотрено размагничивающее устройство, магнитный компас должен иметь компенсатор электромагнитной девиации.
Каждое устройство должно обеспечивать компенсацию соответствующей девиации с точностью до +0,2о.
5.2.7 Конструкция устройств, предусмотренных 5.2.6, должна обеспечивать такую компенсацию девиации, чтобы значения остаточной девиации не превышали ±3о для основного магнитного компаса и ±5о для запасного.
5.2.8 Магнитный компас должен иметь нактоуз и электрическое освещение картушки, достаточное для четкой видимости делений картушки. Должна быть предусмотрена возможность регулировки силы света.
Электрическое освещение картушки компаса должно быть обеспечено от судовой электростанции и аварийного источника электрической энергии.
Питание от аварийного источника электрической энергии может быть заменено питанием от аккумуляторной батареи.
5.2.9 Высота нактоуза основного компаса должна быть такой, чтобы вместе с подушкой, на которой он установлен, плоскость стекла котелка компаса находилась на высоте не менее 1300 мм от палубы.
Наибольшая высота установки компаса не регламентируется, но во всех случаях она не должна превышать величины, обеспечивающей удобство работы с компасом.
5.2.10 Основной компас должен быть снабжен пеленгатором, который должен обеспечивать пеленгование видимых с судна ориентиров, объектов и небесных светил с точностью снятия отсчета ±0,5о.
Пеленгаторы новой конструкции должны обеспечивать снятие прямого отсчета пеленга.
5.2.11 Должна быть обеспечена возможность четкого снятия отсчета с картушки магнитного компаса или оптического перископа на расстоянии не менее 1,4 м как при дневном, так и при искусственном освещении. Допускается применение увеличительных средств.
5.2.12 Магнитный компас с дистанционной электрической передачей показаний картушки должен отвечать требованиям 5.2.1 -  5.2.10 и, кроме того, обеспечивать передачу информации об истинном курсе в другое навигационное оборудование и на репитеры (см. также 5.10).
5.2.13 Магнитный компас с дистанционной передачей компасного курса может состоять из:
  1. магнитного компаса, не требующего для работы чувствительного элемента электрического питания и оборудованного устройством для дистанционной передачи компасного курса с поправками (истинного курса) в другое навигационное оборудование. При наличии оптической дистанционной передачи показаний картушки к основному посту управления рулем такой компас может быть использован в качестве основного магнитного компаса;
  2. электромагнитного компаса, требующего электрическое питание для работы чувствительного элемента и оборудованного электронным устройством для выработки компасного курса с поправками и его передачи в другое навигационное оборудование. Этот компас может быть использован на судах в качестве дополнительного магнитного компаса к основному компасу.
5.2.14 Магнитный компас с дистанционной передачей компасного курса должен быть снабжен устройствами для компенсации девиации в следующих пределах:
  1. вертикальной составляющей индукции магнитного поля судна в месте установки компаса, вызывающей креновую девиацию,  - до ±75 мкТл;
  2. коэффициента А - до ±3о;
  3. коэффициента В - до ±(720/Н)о;
  4. коэффициента С - до ±(720/Н)о;
  5. коэффициента D - до ±7о;
  6. коэффициента Е - до ±3о,
где Н  - горизонтальная составляющая индукции магнитного поля Земли в месте установки компаса, мкТл.
Установленные положения регуляторов электронных устройств компенсации девиации должны быть четко обозначены и действовать постоянно. Устройство для компенсации девиации должно быть защищено от несанкционированного
доступа. Магнитный компас с дистанционной передачей компасного курса должен иметь по крайней мере один выходной канал для передачи курса в другое навигационное оборудование в соответствии с 5.1.31.
5.2.15 Магнитный компас с дистанционной передачей компасного курса должен оставаться работоспособным при следующих изменениях движения судна:
  • циркуляции при угловой скорости до 6о/с;
  • рысканьи с периодом 10 - 20 с и наибольшим отклонением от курса на +5о.
5.2.16 Конструкция магнитного компаса с оптической дистанционной передачей показаний картушки должна обеспечивать получение на экране прямого отраженного изображения сектора шкалы картушки с ясно видимыми градусными делениями на дуге не менее 30о, а также курсовой черты, укрепленной в корпусе котелка компаса.
Рекомендуется предусматривать устройство для получения изображения шкалы картушки с кормовой и носовой сторон перископа.
5.2.17 Длина перископа оптического тракта магнитного компаса с оптической дистанционной передачей показаний картушки должна быть такой, чтобы при установке компаса на подушке с учетом прохода трубы перископа через палубу судна экран мог бы быть установлен на уровне глаз рулевого.
Должно быть предусмотрено устройство для регулировки высоты экрана на 100 - 150 мм вверх и вниз от среднего положения.
5.2.18 Экран должен быть снабжен средством, предохраняющим его от яркого солнечного или другого света, способного вызывать засвечивание изображения на экране картушки. Изображение на экране должно быть ясно видимым в дневное и ночное время суток.
5.2.19 Конструкция оптического тракта и экрана должна быть такой, чтобы изображение сектора шкалы картушки оставалось четким и ясным при визуальном пеленговании и при закрытом колпаке компаса.
5.2.20 Должно быть предусмотрено устройство регулировки и фиксации положения экрана.
5.2.21 Оптический тракт должен быть водозащищенного (IP56) исполнения. Должны быть предусмотрены меры для предотвращения отпотевания тракта и конденсации в нем влаги, а также обеспечен легкий доступ к оптической системе для ее технического обслуживания.

Штурманские приборы

Штурманские приборы
Лот простой (ручной), 1 комплект
1 Секстан навигационный
1 хронометр *
3 секундомера
1 Глобус звездный или равнозначный прибор **
3 Бинокля призменных
2 Анемометра***
2 Барометра-анероида
2 Кренометра****
*На пассажирских судах и судах специального назначения валовой вместимостью более 300 требуются два хронометра
**В ограниченных районах плавания R2, R2-RSN, R2-RSN(4,5), R3, R3-RSN - не требуется
***Не требуется на судах ограниченного района плавания R3
****На судах, на которых требуется установка РДР и построенных после 01.01.2019, как минимум один кренометр должен быть электронным

Навигационные приборы и устройства, указанные в пп. 21 - 28 табл. 2.2.1, подлежат освидетельствованию Регистром только в отношении проверки наличия их на судне.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть V Навигационное оборудование

3.7 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ
3.7.14 Навигационные инструменты и устройства.
Навигационное оборудование и устройства, предусмотренные пп. 21 - 29 табл. 2.2.1, должны размещаться и храниться в непосредственной близости от места, откуда производится управление судном (в рулевой, штурманской рубке).

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
5.27 ЭЛЕКТРОННЫЙ КРЕНОМЕТР

5.27.1 Электронный кренометр должен обеспечивать:
  1. измерение текущего угла крена, амплитуды и периода бортовой качки;
  2. вывод этой информации на дисплей, расположенный на ходовом мостике;
  3. стандартизированный интерфейс для передачи мгновенных данных об угле крена в РДР.
5.27.2 Измерение текущего угла крена и амплитуды качки судна должно обеспечиваться в диапазоне ±90о.
5.27.3 Измерение времени между максимальными значениями угла крена и определение периода качки судна должно обеспечиваться, как минимум, в диапазоне от 4 до 40 с.
5.27.4 Точность измерений должна составлять 5 % от показаний или ±1°, в зависимости от того, что больше, при измерении угла и 5 % от показаний или ±1 с, в зависимости от того, что больше, при измерении времени.
    Точность измерения фактического угла крена и периода времени не должна быть подвержена чрезмерному воздействию иных линейных или вращательных движений судна (например, продольно-горизонтальной качки, поперечно-горизонтальной качки, вертикальной качки, килевой качки, рыскания) или ускорения в поперечном направлении в диапазоне от 70,8g до + 0,8g.
5.27.5 Текущий угол крена на левый или на правый борт должен отображаться в аналоговой форме в диапазоне ±45°.
5.27.6 Данные должны отображаться с минимальным разрешением в 1 с для периода качки и в 1° для амплитуды качки.
    Данные могут отображаться на отдельном дисплее или другом оборудовании ходового мостика.
5.27.7 Дополнительно может быть предусмотрена аварийно-предупредительная сигнализация, указывающая на превышение заданного значения угла крена.
5.27.8 Должны быть предусмотрены встроенные средства контроля, указывающие, что все компоненты оборудования находятся в рабочем состоянии и представляемая информация достоверна.
5.27.9 Должен быть предусмотрен цифровой интерфейс, обеспечивающий передачу мгновенных значений текущего угла крена в другое оборудование, например, РДР с частотой обновления не менее 5 Гц, а также информации о периоде и амплитуде бортовой качки (см. 5.27.6).
    Цифровой интерфейс должен быть двунаправленным, обеспечивающим обмен данными с другими системами, а также передачу аварийно предупредительных сигналов (АПС) от кренометра внешним системам, получения от них подтверждения и отключения АПС.
    Цифровой интерфейс должен отвечать соответствующим международным стандартам.
5.27.10 Информация о месте установки датчиков электронного кренометра должна фиксироваться и предоставляться для конфигурации РДР.

Относительный лаг

Относительный лаг

1 комплект оборудования*

Должен обеспечивать измерение скорости и пройденного расстояния относительно воды.

Днищевые устройства эхолотов и доплеровских лагов, предназначенных для установки на суда, совершающие рейсы в полярных водах (см. резолюцию ИМО MSC.386(94)) и имеющие в символе класса знак ледового класса Icebreaker или Arc4 - Arc9, должны быть защищены от повреждения льдом.
*  На судах, оборудованных радиолокационной станцией со средством прокладки (СЭП, САС или САРП) и/или системой управления траекторией судна, должен быть установлен лаг, измеряющий скорость судна относительно воды.
*  На судах валовой вместимостью 500 и более, но менее 10000, построенных до 1 сентября 1984 г., наличие лага не требуется при условии, что он не был предусмотрен проектом судна при его постройке.
   Лаг должен запитываться от основного и аварийного источников электрической энергии.

Правила РМРС по оборудованию морских судов, часть V «Навигационное оборудование»


2.2.6 Если на судне предусматривается абсолютный лаг, он должен отвечать требованиям 5.4.
На судах валовой вместимостью 50000 и более, а также на других судах, где требуется установка абсолютного лага, обеспечивающего измерение скорости и пройденного расстояния относительно грунта, и лага, обеспечивающего измерение скорости и пройденного расстояния относительно воды, должно быть установлено два независимых устройства.

3.6 ШАХТА ЛАГА И/ИЛИ ЭХОЛОТА.
3.6.1 Шахта лага и/или эхолота должна отвечать следующим основным требованиям:
  1. размеры шахты должны обеспечивать доступ к преобразователям;
  2. шахта должна закрываться клинкетной дверью или иметь горловину с крышкой на откидных болтах. На крышке или на комингсе шахты должен быть установлен контрольный краник;
  3. спуск в шахту должен быть оборудован обычным трапом или скобтрапом;
  4. шахта должна быть испытана на непроницаемость в соответствии с требованиями Приложения I «Методы испытаний водонепроницаемости корпуса» части II «Корпус» Правил классификации и постройки морских судов;
  5. шахта должна иметь постоянное освещение и штепсельную розетку для переносной лампы на напряжение не более 50 В.
3.6.2 При расположении шахты лага и/или эхолота в районе грузовых танков на нефтеналивных судах должны быть выполнены следующие требования (см. также 3.7.4.6):
  1. шахта должна быть отделена от грузовых танков коффердамами;
  2. монтаж подводящих кабелей и кабелей внутри помещения должен быть выполнен в газонепроницаемых стальных трубах (см. также 3.8.3 настоящей части Правил и 2.2.2.9 части XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов);
  3. должна быть предусмотрена надежная вентиляция помещения;
  4. конструкция устройства для закрытия горловины должна исключать возможность искрообразования.
3.7 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ.
3.7.3 Лаг.
3.7.3.1 Первичные преобразователи скорости должны устанавливаться в днищевой части судна предпочтительно вблизи места пересечения основной и диаметральной плоскостей судна так, чтобы при наименьшей осадке и при качке преобразователи не обнажались.
3.7.3.2 Перед первичными преобразователями не должно быть выступающих наружу частей корпуса, а также приемных или отливных отверстий, которые могут повлиять на параллельность струй воды, обтекающей корпус судна.
3.7.3.3 Первичные преобразователи могут устанавливаться в клинкетах или стационарно. При этом должна обеспечиваться параллельность их продольных осей диаметральной плоскости судна с точностью не менее +1о.
3.7.3.4 Клинкеты первичных преобразователей должны размещаться в специальной шахте, удовлетворяющей требованиям 3.6.
3.7.3.5 Первичные преобразователи, устанавливаемые стационарно в отверстиях, прорезанных в днище судна, должны надежно крепиться к соответствующим приварышам, равнопрочным корпусу.
Прочность ледовой защиты днищевых устройств доплеровских лагов должна соответствовать или превышать прочность конструкции корпуса судна в месте их установки.
3.7.3.6 Репитеры скорости и пройденного расстояния должны быть установлены в месте, где осуществляется навигационная прокладка маршрута судна. Репитеры скорости должны быть установлены в рулевой рубке и на крыльях ходового мостика, оборудованных постами управления главным двигателем. При наличии в машинном отделении судна центрального поста управления (ЦПУ) рекомендуется предусматривать установку репитера скорости в этом помещении.
3.7.3.7 При наличии на мостике обобщенных индикаторов навигационной информации телевизионного типа отдельные репитеры скорости и пройденного расстояния могут не устанавливаться, за исключением репитера скорости в пульте дистанционного автоматического управления главным двигателем или в непосредственной близости от него.

5.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
5.1.2 Все навигационное оборудование должно быть рассчитано на непрерывную круглосуточную работу, иметь соответствующее защитное исполнение и надежно работать, как это указано в 5.1.41 части IV «Радиооборудование». При этом рабочая температура для первичных преобразователей скорости лага и вибраторов эхолота, находящихся в воде, должна быть от -4 до +40 оС.

5.4 ЛАГ.
5.4.1 Оборудование для измерения скорости и пройденного расстояния (лаг) предназначено для выработки и отображения данных о параметрах движения судна, используемых для целей навигации и маневрирования.
В качестве обязательных параметров лаг должен измерять продольную составляющую скорости перемещения судна на переднем ходу относительно воды или грунта, а также пройденное расстояние в этом направлении. Дополнительно лаг может измерять и другие компоненты движения судна.
Лаг, обеспечивающий передачу информации о скорости судна в средство радиолокационной прокладки (СЭП, САС, САРП) и систему управления траекторией судна, должен измерять продольную составляющую скорости перемещения судна относительно воды.
5.4.2 Лаг должен нормально функционировать на всех скоростях переднего хода судна, вплоть до максимальной, начиная со следующих глубин под килем судна:
  • 3 м - для лагов, измеряющих скорость и пройденное расстояние относительно воды;
  • 2 м - для лагов, измеряющих скорость и пройденное расстояние относительно грунта.
5.4.3 Начальная чувствительность лага должна быть не более 0,1 уз.
5.4.4 Погрешность (3s) измерения лагом скорости, при условии, что судно свободно от влияния эффектов мелководья, ветра, течения, а также прилива и отлива, не должна при нормальном законе распределения превышать следующих значений:
  • ±2 % от действительной скорости судна, или +0,2 уз., в зависимости от того, что больше - для представления информации в цифровые репитеры и трансляционные устройства;
  • ±2,5 % от действительной скорости судна, или +0,25 уз., в зависимости от того, что больше - для представления информации в аналоговые репитеры.
5.4.5 Погрешность измерения лагом пройденного расстояния, при условии, что судно свободно от влияния эффектов мелководья, ветра, течения, а также прилива и отлива, не должна превышать ±2 % от действительного расстояния, пройденного судном в течение 1 ч, или +0,2 мили на каждый час плавания, в зависимости от того, что больше.
5.4.6 Расхождение в показаниях скорости между репитерами и основным прибором не должно превышать ±1,5 % верхнего предела скорости, измеряемой лагом.
Расхождение в показаниях пройденного расстояния между репитерами и основным прибором не должно превышать ±0,01 мили, а между репитерами - ±0,02 мили.
Репитеры скорости и пройденного расстояния должны работать одновременно.
Репитеры скорости должны быть самосинхронизирующего типа. Допускается применять в качестве репитеров скорости цифровые индикаторы. При этом направление движения судна должно быть четко обозначено.
5.4.7 Лаги должны отвечать следующим конструктивным требованиям:
  1. выдвижные подводные устройства лагов должны обеспечивать быструю их установку в рабочее положение и уборку внутрь корпуса судна одним человеком;
  2. конструкция приборов лага должна быть такой, чтобы ни способ их крепления к корпусу судна, ни профилактический осмотр и замена на плаву судна, ни повреждение любой части доннозабортного оборудования, в том числе и выступающего за обводы судна, не могли привести к нарушению общей прочности корпуса судна и попаданию воды внутрь его;
  3. если масса выдвижного подводного устройства превышает 16 кг, для его уборки внутрь корпуса судна должны предусматриваться механические устройства (лебедки, тали, блоки). Время подъема не должно превышать 2 мин. Должно быть предусмотрено устройство для дистанционного подъема и опускания подводного устройства лага, управление которым производится из рулевой рубки. В этом случае должны быть предусмотрены соответствующие конечные выключатели, ограничивающие подъем и опускание подводного устройства в клинкете, уплотнение в клинкете и световая сигнализация в рулевой рубке о положении подводного устройства «поднято» - «опущено», а также «клинкет закрыт», если это требуется конструкцией лага;
  4. материалы, применяемые для изготовления подводных устройств лагов, их обработка и покрытия должны обеспечивать длительную работу этих устройств в морской воде;
  5. в комплектах лагов должно быть предусмотрено необходимое число репитеров скорости и пройденного расстояния в соответствии с требованиями 3.7.3.6 и 3.7.3.7. Допускается применение репитеров скорости и пройденного расстояния, совмещенных в одном корпусе;
  6. лаги должны иметь устройства для соответствующих регулировок после установки лагов на судне и для уничтожения недопустимых погрешностей в их показаниях;
  7. информация о скорости может представляться в аналоговой или цифровой формах, либо одновременно в двух видах. 
  8.      При использовании цифрового репитера шаг показаний не должен превышать 0,1 уз. при частоте обновления данных 1 раз в секунду. 
        Аналоговый репитер должен быть отградуирован по крайней мере через каждые 0,5 уз. с укрупненной оцифровкой делений не более, чем через каждые 5 уз.
        Если индикатор скорости предназначен для отображения различных компонентов движения судна, индикация направлений должна исключать их ложное считывание;
  9. информация о пройденном расстоянии должна отображаться в цифровом виде. Указатель должен охватывать диапазон от 0 до не менее 9999,9 мили с шагом не более 0,1 мили. Может быть предусмотрен оперативный счетчик со сбросом на «0»;
  10. шкалы основного прибора и репитеров должны иметь внутриприборное регулируемое освещение. Индикация указателей должна быть легко воспринимаемой для снятия отсчетов в дневное и ночное время;
  11. подключение репитеров должно производиться через соответствующие предохранители;
  12. рекомендуется предусматривать в конструкции лагов сигнализацию о прохождении судном определенных заданных расстояний;
  13.  допускается применение первичных преобразователей скорости лагов в выдвижном и стационарном исполнении. Выдвижные и стационарные преобразователи допускаются как выступающие, так и не выступающие за обшивку корпуса судна;
  14. допускается предусматривать установку двух первичных преобразователей скорости с соответствующим переключением.
5.4.8 Трансляционное устройство лага должно обеспечивать выдачу информации о пройденном расстоянии другому судовому оборудованию. При этом, если используется релейный контакт, информация должна выдаваться во внешние системы только при движении судна вперед путем замыкания контакта или его электрического эквивалента через каждые 0,005 пройденной мили.
Минимальное время замыкания контакта или длительность эквивалентного импульсного сигнала должны быть не менее 50 мс.
Если лаг предназначен для выдачи внешним системам данных о скорости, пройденном расстоянии, а также других параметров движения судна с учетом направлений, то в его трансляционном устройстве должны быть предусмотрены в необходимом количестве цифровые последовательные интерфейсы (см. также 5.1.31).
5.4.9 Лаг, имеющий возможность измерять скорость судна относительно воды и относительно грунта, должен иметь оперативный переключатель и индикатор режима работы. В двухкомпонентном лаге, измеряющем продольную и поперечную составляющие скорости, должна быть предусмотрена индикация, обеспечивающая однозначную и ясную индикацию режима работы и измеряемых параметров.
Дополнительно на индикаторах лага может отображаться информация о результирующем векторе скорости (по модулю и направлению) перемещения судна в месте установки датчика, а также расчетные данные о параметрах движения его носовой и кормовой оконечностей.
5.4.10 Первичные преобразователи лагов не должны создавать помех, влияющих на работу другого навигационного оборудования на судне.
5.4.11 Эксплуатационно-технические характеристики лага не должны ухудшаться при бортовой качке судна до +10о и килевой качке до +5о.
5.4.12 Если на эксплуатационно-технические характеристики лага влияют внешние факторы (волнение моря, температура, соленость и аэрация воды, скорость распространения звука в воде, глубина под килем, статический крен, динамический крен, дифферент и осадка судна), то подробные сведения об этом должны быть отражены в судовой эксплуатационной документации.

Радиолокационная станция

Радиолокационная станция

2 комплекта оборудования с 2 комплектами автосопровождения (САС)

*Радиолокационная станция должна работать в диапазоне 9 ГГц (длина волны - 3 см)

**Если требуется установка двух радиолокационных станций, они должны работать независимо друг от друга.

**На судах смешанного (река-море) плавания, совершающих рейсы по внутренним водным путям (знаки ограничения района плавания в символе класса судна R2-RSN и R3-RSN), должна быть предусмотрена дополнительная радиолокационная станция, отвечающая требованиям 5.7.59. В случае, если на таких судах установлена радиолокационная станция, в полной мере отвечающая всем требованиям 5.7, наличие дополнительной радиолокационной станции не требуется.

** Радиолокационная станция должна запитываться от основного и аварийного источников электрической энергии.

** На судах валовой вместимостью до 3000 допускается установка второй радиолокационной станции с минимальным диаметром рабочей зоны не менее требуемого 5.7.2.

**На судах, оборудованных радиолокационной станцией со средством прокладки (СЭП, САС или САРП) и/или системой управления траекторией судна, должен быть установлен лаг, измеряющий скорость судна относительно воды.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть V Навигационное оборудование

3.2.23.2 На ходовом мостике судов со знаком ОМВО должно быть установлено следующее оборудование, технические характеристики которого должны отвечать требованиям, изложенным в соответствующих разделах настоящей части Правил:

  • радиолокационная станция, которая должна обеспечивать подачу предупредительного сигнала о появлении опасной цели с опережением от 6 до 30 мин, в зависимости от допустимого времени сближения на кратчайшее расстояние;

3.7 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ

3.7.6 Радиолокационная станция (РЛС).

3.7.6.1 Основной индикатор радиолокационной станции (средство отображения радиолокационной и дополнительной навигационной информации) должен быть установлен вблизи носовой переборки ходового мостика судна таким образом, чтобы он не препятствовал визуальному наблюдению за навигационной обстановкой впереди по курсу судна, а изображение не ухудшалось при любых условиях освещенности.
Если на судне предусмотрено наличие дополнительного индикатора, то его рекомендуется устанавливать вблизи места, где выполняется навигационная прокладка.
В случае, если панель управления радиолокационной станции (РЛС) является отдельным устройством, функционирование органов управления РЛС должно быть обеспечено со всех рабочих постов, где имеются средства отображения радиолокационной и дополнительной навигационной информации.

3.7.6.2 Передатчик и другую аппаратуру РЛС допускается устанавливать на ходовом мостике судна, если плотность потока мощности высокочастотных излучений, уровень механических шумов и уровень электрических помех радиоприему, создаваемых ими, не превышает допустимых норм. В противном случае указанная аппаратура должна устанавливаться в специальном закрытом экранированном помещении или в аппаратной.
3.7.6.3 У мест установки индикаторов должны быть вывешены диаграммы кругового обзора РЛС с указанием теневых секторов.
3.7.6.4 Если на судне предусматривается установка второй РЛС, ее индикатор должен быть также размещен на ходовом мостике судна.
При этом индикатор основной РЛС должен быть установлен ближе к правому борту, а второй - к левому.

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
5.7 РАДИОЛОКАЦИОННАЯ СТАНЦИЯ

5.7.1 Радиолокационная станция (РЛС) должна обеспечивать решение задач предупреждения столкновений и способствовать навигационной безопасности путем обнаружения и отображения местоположения других судов, береговой черты, буев, надводных объектов и препятствий, а также средств навигационного ограждения (навигационных знаков).
РЛС должна выполнять следующие функции:
  • отображение радиолокационных видеосигналов;
  • индикация местоположения и элементов движения сопровождаемых целей;
  • индикация координат местоположения своего судна, полученных от электронных систем
  • определения координат;
  • отображение информации о целях полученных от аппаратуры АИС.
  • Рекомендуется предусматривать возможность отображения на индикаторе РЛС данных
  • системной электронной навигационной карты для обеспечения контроля местоположения
  • собственного судна.
5.7.2 Независимо от типа судна, на котором РЛС будет установлена, используемой полосы частот и типа устройства отображения информации радиолокационная станция должна отвечать требованиям, указанным в табл. 5.7.2


 Валовая вместимость судна  <500  500 до <10000  510000
 Минимальный диаметр рабочей зоны экрана, мм- 180 250 320
 Минимальный размер экрана, мм 195 х 195 270 х 270 340 х 340
 Автоматический захват целей - - +
 Минимальное число сопровождаемых целей 20 30 40
 Минимальное число активных целей АИС 20 30 40
 Минимальное число пассивных целей АИС 100 150 200
 Проигрывание маневра - - +

5.7.3 РЛС должна обеспечивать работу в следующих частотных диапазонах:
  • диапазон «Х»: 9,2 - 9,5 ГГц (длина волны 3 см) - для получения высоких уровней разрешения и чувствительности при отсутствии помех;
  • диапазон «S»: 2,9 -  3,1 ГГц (длина волны 10 см) - для уверенного обнаружения и сопровождения целей при наличии помех (дождь, туман, волнение моря).
Используемый частотный диапазон должен четко указываться на экране индикатора РЛС.
5.7.4 Радиолокационная станция должна удовлетворительно работать в условиях обычных радиопомех и обеспечивать измерение следующих параметров:
  • дальности с погрешностью не более 30 м или 1 % от максимального значения используемой шкалы дальности, в зависимости от того, что больше;
  • пеленга с погрешностью не более 1о.
5.7.5 Способность РЛС обнаруживать цель по крайней мере 8 раз при 10 оборотах антенны, с вероятностью ложного обнаружения не более 10-4, должна определяться в процессе ее работы в диапазонах «Х» (3 см) и «S» (10 см) при следующих условиях:
  • отсутствии помех;
  • высоте установки антенны 15 м над уровнем моря.
Минимальные дальности обнаружения различных целей при отсутствии помех указаны в табл. При этом обнаружение целей на минимальной дальности должно обеспечиваться с использованием штатной антенны, имеющей наименьший раскрыв.

Минимальные дальности обнаружения

 Описание цели1  Характеристика цели, высота над уровнем моря, м   Дальность обнаружения, мили2
 диапазон 3 см диапазон 10 см
 Береговая чертавозвышение до 60 м2020
 Береговая чертавозвышение до 6 м88
 Береговая чертавозвышение до 3 м66
 Суда валовой вместимостью > 5000101111
 Суда валовой вместимостью > 500588
 Маломерное судно с радиолокационным отражателем3453.7
 Навигационный буй с уголковым отражателем43.54.93.6
 Навигационный буй53.54.63.0
 Маломерное судно длиной 10 м без радиолокационного отражателя62.03.43.0
  1. Радиолокационные отражатели рассматриваются как точечные цели, суда – как сложные цели, а береговая черта - как распределенные цели (указано среднее возвышение скалистой береговой черты с учетом ее профиля). 
  2. Допускается изменение дальности обнаружения в зависимости от различных факторов, таких как атмосферные условия, скорости цели, ее ракурса, материала и конструкции корпуса цели. 
  3. Эффективная площадь рассеяния (ЭПР) радиолокационного отражателя должна быть: 7,5 м2 - для диапазона 3 см и 0,5 м2 - для диапазона 10 см. 
  4. ЭПР уголкового отражателя должна быть: 10 м2 - для диапазона 3 см и 1 м2 - для диапазона 10 см. 
  5. Навигационный буй должен иметь ЭПР: 5 м2  - для диапазона 3 см и 0,5 м2 -  для диапазона 10 см. Для буев ограждения фарватера и имеющих ЭПР 1,0 м2 (в диапазоне 3 см) и 0,1 м2 (в диапазоне 10 см) при высоте 1 м дальность обнаружения их должна быть 2,0 и 1,0 миля, соответственно. 
  6. ЭПР маломерного судна длиной 10 м должна быть: 2,5 м2 - для диапазона 3 см и 1,4 м2 - для диапазона 10 см.

5.7.6 При нулевой скорости своего судна, отсутствии помех, спокойном море и высоте антенны РЛС 15 м над уровнем моря навигационный буй, указанный в табл. 5.7.5, должен обнаруживаться на минимальном горизонтальном расстоянии от антенны, равном 40 м. Отображение данной цели на экране индикатора РЛС должно обеспечиваться до расстояния, равного одной миле, без изменения положения органов настройки, за исключением переключателя шкал дальности.
В случае установки нескольких антенн учет поправки к дальности должен производиться автоматически для каждой из установленных антенн.

5.7.7 Радиолокационная станция должна обеспечивать стабильность характеристик обнаружения целей на всех рабочих шкалах дальности при воздействии пассивных помех.
    Должны быть предусмотрены средства для улучшения качества отображения целей при воздействии пассивных помех на малых дальностях.
    В технической документации должны быть указания о возможном ухудшении способности обнаружения (по сравнению со значениями характеристик, приведенных в табл. 5.7.5) для следующих условий:
  • слабый дождь (интенсивность осадков до 4 мм/ч) и сильный дождь (интенсивность осадков до 16 мм/ч);
  • волнение моря 2 и 5 баллов;
  • сочетание указанных условий.
О возможном ухудшении характеристик обнаружения за счет длины передающего тракта РЛС, фактической высоты антенны и из-за влияния других факторов должно быть четко указано в технической документации.
5.7.8 Конструкцией радиолокационной станции должны быть предусмотрены средства помехозащиты, обеспечивающие подавление нежелательных эхо-сигналов, таких как: отражения от моря, дождя и других видов осадков, облаков, песчаных бурь, а также помех от работы других РЛС.
    Регулировка помехозащиты должна быть автоматической или ручной. Допускается комбинация указанных способов регулировки.
    Должна быть обеспечена возможность плавной регулировки усиления радиолокационного сигнала, а также возможность устанавливать пороговый уровень усиления сигнала.
    Установленные уровни усиления и помехозащиты должны четко указываться на экране индикатора РЛС.
5.7.9 Конструкцией радиолокационной станции должны быть предусмотрены средства улучшения качества отображения целей на экране индикатора.
    Радиолокационное изображение должно плавно и непрерывно обновляться с минимально возможной задержкой.
    Принцип обработки радиолокационных сигналов, а также возможности и ограничения обработки и отображения целей должны быть указаны в технической документации.
5.7.10 Радиолокационная станция Х-диапазона (3 см) должна обеспечивать обнаружение радиолокационных маяков-ответчиков, спасательных (судовых) радиолокационных ответчиков, работающих в соответствующем диапазоне частот.
    Должна быть обеспечена возможность отключения средств обработки сигналов, включая режим поляризации, которые могут затруднять обнаружение радиолокационных маяков-ответчиков и спасательных (судовых) радиолокационных ответчиков.
    Используемый режим обработки сигналов должен четко указываться на экране индикатора РЛС.

5.7.11 Разрешающая способность по дальности и разрешающая способность по направлению должны определяться на шкале дальности 1,5 мили или менее, при отсутствии волнения моря и на дистанциях от 50 % до 100 % от номинала используемой шкалы дальности. При этом должно обеспечиваться выполнение следующих требований:
  • две точечные цели, расположенные на линии одного направления, должны отображаться раздельно, если дистанция между ними равна 40 м и более;
  • две точечные цели, расположенные на одинаковой удаленности от собственного судна, должны отображаться раздельно, если они разнесены на 2,5о по направлению.
5.7.12 Характеристики обнаружения целей не должны ухудшаться, если амплитуда бортовой и/или килевой качки не превышает 
±10о.
5.7.13 Конструкцией радиолокационной станции должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие контроль технических параметров радиолокационной станции. При отсутствии целей в зоне наблюдения возможность контроля технических параметров должна сохраняться.
    Должна обеспечиваться возможность ручной настройки радиолокационной станции. Допускается предусматривать средства автоматической настройки.
    Радиолокационная станция должна выявлять значительное ухудшение характеристик радиолокационной станции по сравнению с полученными при ее установке.
5.7.14 Время приведения полностью выключенной РЛС в рабочее состоянии (режим «работа») не должно превышать 4 мин с момента ее включения.
    Должен быть предусмотрен режим работы РЛС, при котором излучение в эфир электромагнитной энергии не осуществляется (режим «ожидание»). Переключение РЛС из режима «ожидание» в режим «работа» должно осуществляться не более чем за 5 с.
5.7.15 Результаты всех измерений, выполненных радиолокационной станцией (дистанции до целей, подвижные кольца дальности, пеленги целей, положение маркера и данные автосопропост для судовождения и маневрирования). Радиолокационной станцией должна обеспечиваться компенсация смещения места установки антенны РЛС от расположения общей опорной точки.
    В случае установки на судне нескольких антенн радиолокационной станции должна быть обеспечена возможность компенсации смещения антенн относительно общей опорной точки, что должно производиться автоматически.
    На малых шкалах дальности должна быть предусмотрена возможность отображения на экране индикатора РЛС масштабного контура собственного судна, при этом внутри этого контура должно указываться положение общей опорной точки и расположение антенны, от которой поступает радиолокационная информация.
     Центрирование изображения на экране индикатора РЛС должно обеспечиваться относительно общей опорной точки судна, от которой должны обеспечиваться все радиолокационные измерения направлений.
     Измерения дальностей должны осуществляться в милях. На малых шкалах дальности результаты измерений дополнительно могут указываться в метрах, при этом должна быть обеспечена однозначность индикации измеренных расстояний.
     Все радиолокационные цели должны отображаться на линейной шкале дальности. Задержки отображения при изменении местоположения цели не допускаются.
5.7.16 Должна быть обеспечена работа РЛС на следующих шкалах дальности: 0,25; 0,5; 0,75;1,5; 3; 6; 12 и 24 мили. Допускается возможность использования дополнительных шкал дальности, в том числе крупномасштабных метрических шкал дальности.
    Индикация об используемой шкале дальности должна быть постоянной.
5.7.17 На экране индикатора РЛС должно быть обеспечено отображение неподвижных колец дальности, расположенных на равном расстоянии друг от друга и от начала развертки, при этом расстояние между неподвижными кольцами дальности должно постоянно отображаться.
    Погрешность расположения неподвижных колец дальности не должна превышать 1 % от используемой шкалы дальности или 30 м, в зависимости от того, что больше.

5.7.18 Должно быть обеспечено, как минимум, два подвижных кольца дальности, каждое из которых должно иметь цифровой отсчет.
    Подвижное кольцо дальности должно обеспечивать измерение расстояния с погрешностью не более 1 % от используемой шкалы дальности или 30 м, в зависимости от того, что больше.
5.7.19 По крайней границе окружности эффективного радиолокационного изображения, должна отображаться шкала азимутов, обеспечивающая определение направлений относительно общей опорной точки собственного судна.
    Азимутальная шкала должна быть оцифрована по крайней мере с интервалом в 308 и иметь четко отличающиеся друг от друга деления через каждые 5о и 10о. Допускается отображение делений с интервалом через 1о, при этом они должны быть четко различимы.
5.7.20 Направление носовой части диаметральной плоскости собственного судна должно отображаться на экране индикатора РЛС электронной отметкой линии курса, которая должна начинаться из общей опорной точки и заканчиваться непосредственно у азимутальной шкалы экрана. Погрешность отображения электронной отметки линии курса не должна превышать 0,1о.
    При установке на судне нескольких антенн РЛС поправки, компенсирующие смещение в направлении, должны автоматически вводиться для каждой антенны РЛС. Должна быть предусмотрена возможность временного снятия изображения с экрана отметки линии курса с помощью выключателя с самовозвратом во включенное положение. Допускается совмещать временное снятие изображения отметки линии курса со снятием изображения других графических символов.
5.7.21 Должно быть предусмотрено по крайней мере два электронных визира направлений (ЭВН), обеспечивающих определение угловых направлений на любой точечный объект с погрешностью не более 18 на границе азимутальной шкалы радиолокационного изображения.
    ЭВН должен обеспечивать измерение направления относительно отметки курса - курсовой угол иотносительно направления истинного меридиана - истинный пеленг. Опорное направление (относительное или истинное), относительно которого производятся измерения, должно четко индицироваться.
    Должна обеспечиваться возможность смещения исходной точки ЭВН из общей опорной точки собственного судна в любую точку экрана и возвращение ЭВН в общую опорную точку, при этом выполнение указанных действий должно быть простым и быстрым.
    Должна быть обеспечена возможность фиксации исходной точки ЭВН в любой точке экрана, а также возможность смещения исходной точки ЭВН со скоростью собственного судна.
    Средства наведения ЭВН на выбранный объект должны обеспечивать плавность перемещения ЭВН в любом направлении и необходимую точность измерений.
    Каждый ЭВН должен иметь цифровой отсчет с разрешением, достаточным для сохранения точности измерений.
5.7.22 Должна быть предусмотрена возможность отображения по крайней мере четырех независимых параллельных индексных линий, с возможностью уменьшения их длины и отключения отображения каждой из этих линий. Кроме того, должна быть обеспечена возможность изменения направления линий и расстояния между ними.
5.7.23 В пределах эффективной площади радиолокационного изображения должна быть обеспечена возможность измерения расстояний и направлений между двумя любыми точками.
5.7.24 Должен быть предусмотрен электронный маркер, с помощью которого может обозначаться любая точка на экране. Расстояние и направление от общей опорной точки до маркера и/или координаты положения маркера должны определяться постоянно и отображаться либо одновременно, либо по отдельности.
    Маркер должен обеспечивать возможность выбора целей, нанесения или снятия графической информации в пределах эффективной площади радиолокационного изображения, а также дополнительно может использоваться для выбора режимов работы РЛС, различных функций, для изменения параметров и для работы с управляющими меню, расположенными за пределами эффективной площади экрана, занятой радиолокационным изображением.
    Должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие легкое обнаружение места маркера на экране индикатора РЛС.
    Точность измерения направлений и расстояний с помощью маркера должна соответствовать точности измерений с помощью подвижного кольца дальности и электронного визира направлений. 

5.7.25 Данные о курсе собственного судна должны поступать от гироскопического компаса.
Погрешность ориентации радиолокационного изображения относительно истинного меридиана, должна быть не более 0,5о при любых угловых скоростях поворота, которые возможны для данного судна.
    Информация о курсе собственного судна должна определяться относительно общей опорной точки собственного судна и отображаться в цифровой форме с разрешением, аналогичным точности сопряжения РЛС с гироскопическим компасом.
5.7.26 Радиолокационная станция должна обеспечивать отображение радиолокационной информации в режиме «истинного движения» с учетом параметров движения собственного судна.
Автоматическое обновление отметки собственного судна может производиться по следующим признакам:
  • по местоположению отметки на экране индикатора;
  • по времени;
  • с учетом обоих признаков.
    Обновление отметки собственного судна должно осуществляться не реже чем для каждого оборота антенны.
    Должна быть предусмотрена возможность ориентации радиолокационного изображения относительно истинного меридиана (север вверху) или по курсу.
    Индикация используемых вида ориентации и режима отображения радиолокационного изображения должна индицироваться четко и постоянно.

5.7.27 Должна обеспечиваться возможность ручного смещения центра развертки в любую точку экрана в пределах 0,5 радиуса эффективного радиолокационного изображения.
    При выборе режима отображения радиолокационной информации со смещением центра, такое смещение центра развертки должно быть возможно в пределах 0,75 радиуса эффективного радиолокационного изображения площади экрана.
    В режиме «истинного движения» должна быть предусмотрена возможность автоматического смещения положения отметки местоположения собственного судна для обеспечения максимальной зоны обзора впереди по курсу, при этом должно быть возможным предварительно устанавливать точку, в которую будет происходить смещение.
5.7.28 В РЛС должны быть предусмотрены два режима стабилизации изображения и графической информации: относительно грунта и относительно воды.
    Используемый режим стабилизации и информация о датчике информации, обеспечивающем реализацию выбранного режима, должны четко отображаться на экране индикатора РЛС.
5.7.29 Должно обеспечиваться отображение следов целей (послесвечение) с переменной длиной векторов с индикацией времени экстраполяции и режима отображения.
    Должна обеспечиваться возможность выбора режима отображения послесвечения целей: в истинном или относительном движении.
    Отображение послесвечений целей должны четко отличаться от изображений самих целей.
    За два оборота антенны РЛС должна обеспечиваться возможность отображения либо масштабированных следов целей, либо их предыдущего местоположения (или того и другого одновременно), при следующих изменениях режимов работы:
  • уменьшении или увеличении шкалы дальности;
  • изменении положения центра развертки;
  • изменении режима отображения с истинного на относительное движение и наоборот.
5.7.30 Цели должны отображаться с помощью условных знаков в соответствии с требованиями 5.7.58.
Информация о цели может быть получена по результатам ее радиолокационного сопровождения, а также по информации, содержащейся в сообщениях аппаратуры автоматической идентификационной системы.
    Число отображаемых целей должно соответствовать требованиям табл. 5.7.2.
    Если число отображаемых целей (сопровождаемых радиолокационных и/или целей АИС) приближается к максимальному возможному, должно обеспечиваться автоматическое включение предупредительной сигнализации.
    Форматы обработки и отображения данных радиолокационных целей и целей АИС должны, насколько это практически возможно, быть совместимыми.
5.7.31 Данные о радиолокационных целях должны поступать от приемопередатчика РЛС. Первичная информация о целях должна проходить фильтрацию с помощью средств помехозащиты. Захват целей на автосопровождение может выполняться вручную или автоматически.
    Автосопровождение цели должно основываться на вычислении местоположения цели относительно собственного судна и параметрах ее движения.
    Для улучшения параметров сопровождения допускается использование и других источников информации.
    Автосопровождение целей должно обеспечиваться по крайней мере на шкалах дальности 3, 6 и 12 миль. Дальность автосопровождения целей должна быть не менее 12 миль.
    РЛС должна обеспечивать возможность автосопровождения при относительных скоростях целей, эквивалентных тем, с которыми могут эксплуатироваться морские суда, включая высокоскоростные.
5.7.32 В дополнение к требованиям по обработке и представлению информации по целям АИС должна быть обеспечена возможность отображения данных по радиолокационным целям, количество которых указано в табл. 5.7.2. При фактическом превышении установленного предельного количества обрабатываемых целей, работоспособность РЛС не должна ухудшаться.
5.7.33 Должен обеспечиваться ручной и автоматический захват радиолокационных целей вколичестве, указанном в табл. 5.7.2. Должна быть предусмотрена возможность устанавливать границы зоны автозахвата.
5.7.34 Через одну минуту после захвата цели должна отображаться тенденция ее движения и прогноз изменения местоположения цели в течение ближайших 3 мин.
    Система автосопровождения РЛС должна обеспечивать автоматическое обновление информации по всем сопровождаемым целям, при этом должно продолжаться сопровождение радиолокационных целей, которые четко различимы на экране индикатора в пяти из десяти последовательных оборотах антенны.
    Система автосопровождения должна рассчитывать сглаженные вектора перемещения целей и обеспечивать раннее, насколько это практически возможно, обнаружение начала маневра цели.
    Ошибки сопровождения, в том числе и возможность переброса объекта сопровождения, должны быть сведены к минимуму.
    Должна быть предусмотрена возможность снятия с автосопровождения одной или всех целей.
    При устойчивом движении цели и требуемых точностных характеристиках датчиков информации должно обеспечиваться максимально точное определение параметров движения цели.
    Для судов, движущихся со скоростью до 30 уз. включительно, при устойчивом сопровождении в течение 1 мин, система автосопровождения должна обеспечивать определение тенденции относительного движения цели, а через 3 мин - определение параметров движения с погрешностями не более тех величин, которые указаны в табл. 5.7.34.
    Допускается значительное ухудшение точности определения параметров движения цели при следующих условиях:
  • короткий промежуток времени после захвата;
  • маневр собственного судна;
  • маневр цели;
  • срыв сопровождения;
  • изменение погрешностей датчиков.
Погрешности измерения дальности и пеленга цели должны быть не более:
  • по дальности - 50 м (или 1 % от дальности до цели);
  • по направлению - 2о.
    Должна быть обеспечена возможность стабилизации изображения относительно грунта по результатам сопровождения неподвижной точечной цели, которая должна обозначаться соответствующим знаком.
5.7.35 Информация о целях, поступающая от аппаратуры АИС, должна отображаться по предварительно определенным параметрам, при этом отображаться должны и активные и пассивные цели АИС.
    Активные цели АИС должны рассматриваться как аналогичные радиолокационные цели.
    Если число отображаемых целей АИС (активных и/или пассивных) приближается к максимальному возможному, должно обеспечиваться автоматическое включение предупредительной сигнализации.
5.7.36 Во избежание появления на экране индикатора излишней информации должна быть предусмотрена возможность отбора данных о пассивных целях АИС по следующим признакам: дальность до цели, дистанция и время кратчайшего сближения (Дкр и Ткр), класс аппаратуры АИС, принадлежащий цели (А, В и т.п.). При этом должна быть исключена возможность удаления с экрана изображения какой-либо цели АИС.
5.7.37 Должна быть предусмотрена возможность включения обработки пассивных целей АИС, а также возможность перевода обрабатываемых пассивных целей АИС в состояние, при котором их обработка не осуществляется.
    Если в РЛС предусматривается наличие зон, в которых автоматически включается обработка целей АИС, эти зоны должны совпадать с зонами автоматического захвата радиолокационных целей на автосопровождение.
    В дополнение к возможности начала обработки целей АИС при вхождении в установленную зону должна быть предусмотрена возможность автоматического включения обработки целей АИС по предварительно установленным признакам: дальность до цели, дистанция и время кратчайшего сближения (Дкр и Ткр), класс аппаратуры АИС, принадлежащий цели (А, B).
5.7.38 Отображение на экране индикатора РЛС информации по целям АИС должно соответствовать табл. 5.7.38.
        Функция       Режимы работы Форма представления информации
 АИС Вкл./Выкл. Обработка сигнала АИС включена/графическое представление выключено Обработка сигнала АИС включена/графическое представление выключено  Буквенно- цифровая или графическая
 Фильтрация пассивных целей АИС Статус фильтра Статус фильтра Буквенно- цифровая или графическая
 Активизация целей  Критерий активизации Графическая
 Тревожная сигнализация по признакам Дкр / Ткр Вкл./Выкл.
 Пассивные цели включены
 Вкл./Выкл.
 Пассивные цели включены
  Буквенно- цифровая или графическая
 Предупредительная сигнализация о потере цели Вкл./Выкл.
Критерий: потеря цели
 Вкл./Выкл.
 Критерий: потеря цели
  Буквенно- цифровая или графическая
 Объединение целей РЛС/АИС Вкл./Выкл. 
Критерий: объединение целей. 
Приоритет цели: «по умолчанию»
 Вкл./Выкл. 
Критерий: объединение целей. 
Приоритет цели: «по умолчанию»
 Буквенно-цифровая

5.7.39 Условные знаки для графического отображения целей АИС на экране индикатора РЛС должны соответствовать требованиям 5.7.58.
    По умолчанию цели АИС должны отображаться как пассивные.
    Курс и скорость сопровождаемой радиолокационной цели или цели АИС должны отображаться с помощью вектора регулируемой длины.
    Время, соответствующее длине этого вектора, и режим стабилизации изображения должны отображаться постоянно и четко.
    Отображение местоположения на экране индикатора РЛС радиолокационных целей и целей АИС должно обеспечиваться относительно общей опорной точки собственного судна.
    Для отображения активных целей АИС, находящихся на малом удалении от собственного судна, должна быть обеспечена возможность их представления в виде масштабного знака.
    Должна быть обеспечена возможность отображения предыдущей траектории движения активных целей АИС.
5.7.40 Должна быть обеспечена возможность выбора любой сопровождаемой радиолокационной цели или цели АИС для представления данных об этой цели в буквенно-цифровой форме. Выбранная цель должна отображаться на экране индикатора РЛС соответствующим условным знаком. Если запрашиваются данные по нескольким целям, то принадлежность информации к одной из выбранных целей, а также источник ее получения (РЛС или АИС) должны четко отображаться.
Данные о цели должны содержать следующую буквенно-цифровую информацию:
  • источник данных (РЛС или АИС);
  • дальность до цели;
  • пеленг цели;
  • путевой угол цели (путевой угол относительно грунта);
  • скорость цели относительно грунта;
  • Дкр и Ткр.
Дополнительно, для каждой выбранной сопровождаемой цели АИС должны отображаться:
  • идентификационные данные цели;
  • эксплуатационное состояние (на ходу, якоре и т.п.);
  • координаты.
    Кроме того, может представляться информация о курсе цели АИС и ее угловой скорости поворота.
    Должна быть предусмотрена возможность представления по запросу и другой дополнительной информации.
    Если информация, поступающая от цели АИС, является неполной, то при отображении данных об этой цели в соответствующих пунктах должна быть обеспечена индикация "MISSING" («ПРОПУСК»).
    Данные о выбранной цели должны отображаться и обновляться до тех пор, пока не будет выбрана другая цель или пока функция отображения данных цели не будет отключена.
    Должна быть предусмотрена функция отображения, по запросу, данных по собственному судну.
5.7.41 Для всех аварийно-предупредительных сигналов радиолокационной станции должна быть предусмотрена четкая индикация причины срабатывания.
    Если рассчитанные значения Дкр, и Ткр по сопровождаемой радиолокационной цели или активной цели АИС будут меньше установленных пределов, то должно быть обеспечено:
  • включение предупредительной сигнализации по этим признакам;
  • четкая индикация цели (или целей), по которым сработала сигнализация.
    Для радиолокационных целей и целей АИС устанавливаемые предельные значения Дкр, и Ткр должны быть одинаковыми, при этом предупредительная сигнализация должна обеспечиваться для всех активных целей АИС.
    По запросу, подача предупредительных сигналов может обеспечиваться и в отношении пассивных целей АИС.
    При обнаружении в установленной зоне захвата на автосопровождение новых целей и при активизации новых целей АИС эти цели должны четко обозначаться, и их обнаружение должно сопровождаться предупредительным сигналом.
    Должна быть предусмотрена подача сигнала тревоги при потере цели, находящейся на автосопровождении. В случае, если цель снята с сопровождения по признаку заданного удаления или другому установленному параметру, сигнал тревоги не должен подаваться. Последнее местоположение цели, снятой с сопровождения, должно быть четко указано на экране индикатора РЛС.
    Тревожная сигнализация, в случае потери цели, должна быть обеспечена и для радиолокационных целей, и для целей АИС. Должна обеспечиваться четкая индикация о срабатывании сигнализации о потере цели, а также об отключении этой сигнализации.
    Последнее местоположение потерянной цели АИС должно быть четко указано на экране индикатора РЛС.
5.7.42 Индикация потерянной цели АИС должна отменяться в случае возобновления приема АИС сообщений от этой цели или после подтверждения тревожного сигнала о потере цели. Должна быть обеспечена возможность восстановления ограниченного объема информации из предыдущих АИС сообщений от потерянной цели.
    Должна быть исключена возможность отображения одного физического объекта в виде двух самостоятельных целей (радиолокационная цель и цель АИС).
    Если по заданному критерию объединения (тождественности) РЛС устанавливает идентичность радиолокационной цели и цели АИС, то, по умолчанию, при отображении такая цель должна обозначаться условным знаком активной цели АИС и ее данные (по информации от АИС сообщений), должны отображаться в буквенно-цифровой форме.
    Должна быть обеспечена возможность изменения формы отображения данных в режиме «по умолчанию» и выбора источника получения информации о цели (РЛС или АИС).
    В случае, когда расхождение данных о цели, поступающих от РЛС и АИС, становится существенным, эти данные должны рассматриваться как относящиеся к различным физическим объектам и отображаться на экране индикатора РЛС в виде двух раздельных отметок: активная цель АИС и сопровождаемая радиолокационная цель. Аварийно предупредительная сигнализация при этом не должна срабатывать.
5.7.43 На судах валовой вместимостью 10000 и более радиолокационная станция должна обеспечивать режим проигрывания маневра, а именно: давать возможность имитировать изменения ситуаций сближения при маневре своего судна с учетом его динамических характеристик.
При использовании режима проигрывания маневра соответствующая индикация должна четко отображаться.
Режим проигрывания маневра должен обеспечивать:
  • возможность изменения курса и скорости собственного судна;
  • отсчет времени от начала имитируемого маневра и обратный счет времени до его реального начала;
  • сопровождение целей и отображение данных по целям;
  • имитацию изменения ситуации по отношению ко всем сопровождаемым радиолокационным целям и активным целям АИС.
5.7.44 Должна обеспечиваться возможность вручную наносить на экран индикатора РЛС изображения схематических карт района плавания, различных линий навигационного назначения, в том числе и линий пути собственного судна, а также его местоположение в системе географических координат, при этом удаление с экрана нанесенной информации должно выполняться одним действием оператора.
    Схематическая карта может включать в себя линии, условные знаки и опорные точки, изображения которых должны соответствовать требованиям 5.7.58.
    Нанесенные дополнительные знаки и символы не должны ухудшать радиолокационное изображение, при этом нанесенная информация должна сохраняться при выключении оборудования и восстанавливаться при замене ее отдельных блоков.
5.7.45 РЛС может обеспечивать возможность отображения электронных навигационных карт (ЭНК) для наблюдения, в реальном времени, за навигационными условиями плавания.
    Отображаемая на экране индикатора РЛС электронная навигационная карта должна соответствовать формату, определенному стандартами Международной гидрографической организации (МГО).
    Должна быть обеспечена возможность отображения информации по корректуре ЭНК.
    Должна быть предусмотрена возможность отображения ЭНК по уровням или же по категориям информации, но не по отдельным объектам или символам карты.
    Отображение ЭНК на экране индикатора РЛС должно обеспечиваться относительно общей опорной точки собственного судна и быть в той же системе координат, что и информация, поступающая от АИС, при этом масштаб и режим ориентации ЭНК и радиолокационного изображения должны быть одинаковыми.
    Удаление с экрана индикатора РЛС изображения ЭНК должно выполняться одним действием оператора.
    Отображение радиолокационной информации должно иметь приоритет перед всеми другими данными, которые можно отображать на экране индикатора РЛС. Картографическая информация не должна затенять или искажать радиолокационного изображения и быть четко различимой от других данных.
    Любая неисправность источника электронных навигационных карт не должна влиять на работоспособность радиолокационной станции и сопряженной с ней аппаратуры АИС.
5.7.46 Должна быть предусмотрена сигнализация о прекращении обновления отображаемой информации, а также сигнализация о неисправности сопряженных с РЛС датчиков информации, таких как: гирокомпас, лаг, датчик местоположения антенны.
    При появлении неисправности РЛС должен предусматриваться переход на использование доступных резервных средств, или должна быть предусмотрена возможность продолжения работы РЛС с ограничением в использовании некоторых функциональных возможностей.
5.7.47 При совместной работе нескольких радиолокационных станций должна быть обеспечена защита работоспособности всей системы при появлении неисправностей в одном из ее компонентов.
    При наличии в комбинированной системе, состоящей из нескольких РЛС, устройств или блоков одинакового назначения должна предусматриваться возможность их коммутации.
    На каждом рабочем месте РЛС должна обеспечиваться индикация используемого режима получения и обработки радиолокационной информации, а также оперативных данных о состоянии системы.
5.7.48 Органы управления РЛС должны быть простыми и удобными для работы с ними.
    Включение/выключение РЛС должно обеспечиваться как с места установки основного индикатора, так и с дополнительного(ых) рабочего(их) места РЛС.
    Функции управления РЛС могут быть реализованы в виде отдельной панели управления или с помощью программируемого доступа к управлению (например, экранное меню), при этом допускается комбинация этих способов.
    Управление основными функциями должно осуществляться специальными средствами или клавиатурой управления с соответствующей индикацией состояния. К основным функциям управления относятся:
  • включение режима подготовка/работа;выбор шкалы дальности;
  • регулировка коэффициента усиления;
  • ручная подстройка частоты (если такая функция предусмотрена);
  • подавление помех от дождя;
  • подавление помех от моря;
  • включение/выключение функции обработки сигналов АИС;
  • подтверждение сигналов аварийно-предупредительной сигнализации;
  • управление маркером;
  • управление электронным визиром направлений;
  • управление подвижными кольцами дальности;
  • регулировка яркости экрана;
  • захват радиолокационных целей.
Средства управления основными функциями должны быть размещены непосредственно у места установки основного индикатора и, кроме того, могут быть предусмотрены посты дистанционного управления с дополнительных рабочих мест РЛС.
5.7.49 Для узлов и блоков, имеющих ограниченный срок службы, должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие регистрацию времени работы. Должна быть предусмотрена возможность идентификации неисправностей РЛС.
5.7.50 Должна быть предусмотрена возможность автоматического отключения высокочастотного излучения в пределах заданных секторов, при этом должна быть обеспечена индикация этих секторов.
5.7.51 Антенное устройство РЛС должно надежно функционировать при скоростях ветра, которые возможны при эксплуатации судна, на котором оно установлено.
    Частота вращения РЛС должна быть такой, чтобы обновление радиолокационной информации обеспечивалось с требуемой для судна скоростью.
    Должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие отключение вращения антенны и электромагнитного излучения при проведении технического обслуживания РЛС и при работе судового персонала вблизи антенны или на мачтах.
5.7.52 Конструкция РЛС должна обеспечивать возможность ее эксплуатации подготовленным персоналом.
    Для подготовки персонала и выработки навыков эксплуатации РЛС должна быть предусмотрена функция имитации целей.
5.7.53 Должна быть обеспечена возможность получения радиолокационной станцией информации (в стандартном формате) от следующих датчиков:
  • гирокомпаса или устройства дистанционной передачи курса;
  • лага;
  • приемоиндикатора системы радионавигации;
  • аппаратуры АИС;
  • других источников равноценной информации.
5.7.54 В РЛС должны быть предусмотрены средства, исключающие возможность использования недостоверных данных. Если качество и достоверность входящей информации идентифицированы РЛС как несоответствующие требованиям, то на экране индикатора должна быть обеспечена соответствующая индикация.
    Должна обеспечиваться, насколько это практически возможно, проверка целостности информации, поступающей от внешних датчиков. Такая проверка может осуществляться путем сравнения данных, поступающих от разных датчиков, или с помощью выполнения других доступных проверок, таких как анализ того, что текущая информация не превышает допустимых предельных значений.
    Время задержки на проверку достоверности информации и ее обработку должно быть минимальным.
5.7.55 Должна быть обеспечена возможность передачи радиолокационной информации(в стандартном формате) в другие судовые системы.
    Должна обеспечиваться передача информации, отображаемой на экране индикатора РЛС, в регистратор данных рейса.
    По крайней мере один изолированный нормально-замкнутый контакт должен быть предусмотрен конструкцией РЛС для обеспечения индикации в случае ее неисправности или выхода из строя.
    Для обеспечения передачи сигнала о неисправности РЛС и возможности дистанционного отключения звукового аварийно-предупредительного сигнала, поступившего от РЛС, должна быть предусмотрена двусторонняя связь между РЛС и другими сопряженными с ней системами.
5.7.56 В случае сбоя в получении входных данных от внешних источников информации, обеспечивающих работу РЛС, должна обеспечиваться соответствующая постоянная индикация, при этом, в зависимости от характера сбоя, должно обеспечиваться выполнение следующих основных функций:
  1. при отсутствии информации от гирокомпаса (устройства дистанционной передачи курса) должна обеспечиваться возможность продолжения работы РЛС в режиме ориентации изображения «курс нестабилизированный». Изменение режима стабилизации изображения должно осуществляться автоматически в течение 1 мин после сбоя в получении соответствующей информации от внешнего источника. Если режим автоматического подавления помех от моря, при отказе стабилизации по меридиану (по азимуту), препятствует обнаружению целей, то этот режим должен автоматически отключаться в течение 1 мин. Индикация режима измерения только курсовых углов целей должна быть обеспечена на экране индикатора РЛС;
  2. при отсутствии информации от лага, измеряющего скорость судна относительно воды, должен обеспечиваться ручной ввод данных о скорости судна;
  3. при отсутствии информации от лага, измеряющего скорость судна относительно грунта, или от источника информации о курсе и скорости судна относительно грунта должно обеспечиваться переключение на получение данных от лага, измеряющего скорость судна относительно воды;
  4. при отсутствии информации о координатах местоположения судна отображение электронной навигационной карты на экране индикатора РЛС должно осуществляться только при наличии по крайней мере одной опорной точки с известными координатами, или если информация о координатах местоположения судна вводится вручную;
  5. при отсутствии информации от блоков РЛС, обеспечивающих излучение и прием радиолокационных сигналов, на экране индикатора РЛС должно быть продолжено отображение целей АИС, при этом последнее изображение радиолокационной информации не должно отображаться;
  6. при отсутствии АИС-информации на экране индикатора РЛС должна отображаться радиолокационная информация и база данных по целям;
  7. при отсутствии информации от других судовых систем, сопряженных с РЛС, должна обеспечиваться возможность продолжения работы РЛС как самостоятельной системы.
5.7.57 Инструкция по эксплуатации РЛС должна содержать детальную информацию по всем возможным функциям, при этом должны быть отражены следующие сведения:
  • рекомендуемые установки органов управления для различных погодных условий эксплуатации
  • станции;
  • технико-эксплуатационные характеристики радиолокационной системы;
  • порядок действий оператора при появлении неисправностей;
  • ограничения при отображении информации и сопровождении целей, характеристики точности и
  • возможных задержек в обработке и представлении информации;
  • использование информации о курсе собственного судна, путевом угле и путевой скорости для
  • предотвращения столкновений;
  • ограничения и условия объединения целей, раздельного представления целей;
  • критерии выбора для автоматического захвата целей АИС и прекращения обработки;
  • методы представления целей АИС и ограничения, связанные с этим;
  • принципы проигрывания маневра, включая учет маневренных характеристик собственного
  • судна (если они учитываются);
  • перечень предусмотренных аварийно-предупредительных сигнализации и индикаций;требования к размещению и установке оборудования;
  • точность измерения направлений и расстояний;
  • описание дополнительных функциональных возможностей и порядок действий оператора
  • (например: при обнаружении спасательных маяков _ ответчиков);
  • значение постоянной общей опорной точки собственного судна в процессе обработки и
  • представления информации;
  • описание факторов, влияющих на изменение характеристик РЛС.
Инструкция изготовителя по установке РЛС должна быть составной частью технической документации.
5.7.58 Сокращения терминов, используемых при отображении режимов работы и другой информации на экране индикатора РЛС, должны соответствовать приведенным в табл. 5.7.58-1. (Том 5 правил РМРС "Навигационное оборудование" стр. 75-78)

Система приема внешних звуковых сигналов

Система приема внешних звуковых сигналов

1 комплект оборудования *

**Требуется на судах с закрытым ходовым мостиком и судах со знаком ОМВО
**Внешние звуковые сигналы, слышимые на открытой палубе ходового мостика, должны быть слышны и в рубке, для чего на судне должна быть установлена система приема внешних звуковых сигналов, отвечающая требованиям 5.19.

Правила по оборудованию Морских судов РМРС Часть V Навигационное оборудование

3.7 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НА СУДНЕ
3.7.18 Система приема внешних звуковых сигналов.
3.7.18.1 Приемные микрофоны должны быть установлены так, чтобы обеспечивался минимальный уровень акустических помех от источников шума на судне.
3.7.18.2 Индикатор системы должен быть виден с главного поста управления судном.
3.7.18.3 Громкоговорители системы должны быть расположены так, чтобы транслируемые внешние сигналы были слышны в любом месте рулевой рубки.

5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ

5.19 СИСТЕМА ПРИЕМА ВНЕШНИХ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ

5.19.1 Система приема внешних звуковых сигналов должна принимать внешние звуковые сигналы со всех направлений в диапазоне частот от 70 до 820 Гц, передавать эти сигналы в рулевую рубку, указывая при этом направление источника звуковых сигналов.
Допускается прием внешних звуковых сигналов в расширенном диапазоне частот от 70 до 2100 Гц.
5.19.2 Сила звука воспроизводимых в рулевой рубке внешних звуковых сигналов должна регулироваться, при этом минимальный уровень должен на 10 дБ(А) превышать уровень шума на ходовом мостике.
5.19.3 Визуальный индикатор системы приема звуковых сигналов должен указывать направление не позднее чем через 3 с после приема системой звукового сигнала.
5.19.4 В системе приема внешних звуковых сигналов может быть предусмотрена функция самотестирования, обеспечивающая проверку работоспособности микрофонов и непосредственно самой системы.
Допускается предусматривать возможность автоматического отключения микрофонов системы приема внешних звуковых сигналов при подаче оповещений через командное трансляционное устройство и/или при подаче сигналов судовым тифоном.

Компас магнитный запасной

Компас магнитный запасной

1  запасной магнитный компас*

* Включая пассажирские суда, независимо от размеров.
* Не требуется, если обеспечивается полное дублирование основного магнитного компаса. (см. примечание 1)
Должен храниться на ходовом мостике.
Должен быть взаимозаменяемым с основным магнитным компасом.
Должен запитываться от основного и аварийного источника электрической энергии (питание от аварийного источника электрической энергии может быть заменено питанием от аккумуляторов). Минимальное число часов непрерывной работы оборудования для расчета емкости аккумуляторов: 6 ч.

Правила РМРС по оборудованию морских судов, часть V «Навигационное оборудование»


5 ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НАВИГАЦИОННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ.
5.1.6 Навигационное оборудование, устанавливаемое вблизи магнитного компаса, должно иметь отчетливую маркировку минимального безопасного расстояния, на котором оно может быть установлено от него. Минимальное безопасное расстояние до магнитного компаса должно быть определено, исходя из того, что на этом расстоянии влияние того или иного навигационного оборудования (или отдельного блока) во включенном состоянии таково, что девиация магнитного
компаса не превышает 5,4 º/H -для магнитных компасов, установленных на верхнем мостике судна, и менее 18 º/H - для магнитных компасов, установленных внутри ходового мостика, где H, мкТл, - горизонтальная составляющая индукции магнитного поля Земли в месте установки компаса.

5.2 МАГНИТНЫЙ КОМПАС.
5.2.1 Магнитный компас должен обеспечивать указание курса судна с точностью:
±1° -  на ходу при отсутствии качки;
±5° -  при качке во всех направлениях до ±22,5о с периодом 6  -  15 с.
5.2.2 Картушка магнитного компаса должна обеспечивать возможность снятия отсчета с точностью до 0,5о. Цена деления картушки должна быть не более 1о.
5.2.3 Застой картушки магнитного компаса при горизонтальной составляющей индукции магнитного поля Земли в месте установки компаса Н, мкТл, и температуре окружающего воздуха ±20±3 оС не должен превышать (3/Н)о после отклонения картушки от магнитного меридиана на ±2о.
5.2.4 В магнитном компасе должны быть предусмотрены соответствующие средства, обеспечивающие устойчивость картушки при вибрациях судна и сохранение нормального положения вертикальной оси компасного котелка в условиях эксплуатации.
5.2.5 Котелок компаса с карданным подвесом должен сохранять горизонтальное положение при наклоне нактоуза до 45° в любом направлении. Картушка должна оставаться свободной при наклоне котелка в любом направлении на угол не менее:
  • 10о - для компаса с карданным подвесом;
  • 30о - для компаса без карданного подвеса.
5.2.6 Магнитный компас должен иметь устройства для компенсации постоянной, полукруговой, четвертной, креновой и широтной девиации.
Если на судне предусмотрено размагничивающее устройство, магнитный компас должен иметь компенсатор электромагнитной девиации.
Каждое устройство должно обеспечивать компенсацию соответствующей девиации с точностью до +0,2о.
5.2.7 Конструкция устройств, предусмотренных 5.2.6, должна обеспечивать такую компенсацию девиации, чтобы значения остаточной девиации не превышали ±3о для основного магнитного компаса и ±5о для запасного.
5.2.8 Магнитный компас должен иметь нактоуз и электрическое освещение картушки, достаточное для четкой видимости делений картушки. Должна быть предусмотрена возможность регулировки силы света.
Электрическое освещение картушки компаса должно быть обеспечено от судовой электростанции и аварийного источника электрической энергии.
Питание от аварийного источника электрической энергии может быть заменено питанием от аккумуляторной батареи.
5.2.9 Высота нактоуза основного компаса должна быть такой, чтобы вместе с подушкой, на которой он установлен, плоскость стекла котелка компаса находилась на высоте не менее 1300 мм от палубы.
Наибольшая высота установки компаса не регламентируется, но во всех случаях она не должна превышать величины, обеспечивающей удобство работы с компасом.
5.2.10 Основной компас должен быть снабжен пеленгатором, который должен обеспечивать пеленгование видимых с судна ориентиров, объектов и небесных светил с точностью снятия отсчета ±0,5о.
Пеленгаторы новой конструкции должны обеспечивать снятие прямого отсчета пеленга.
5.2.11 Должна быть обеспечена возможность четкого снятия отсчета с картушки магнитного компаса или оптического перископа на расстоянии не менее 1,4 м как при дневном, так и при искусственном освещении. Допускается применение увеличительных средств.
5.2.12 Магнитный компас с дистанционной электрической передачей показаний картушки должен отвечать требованиям 5.2.1 -  5.2.10 и, кроме того, обеспечивать передачу информации об истинном курсе в другое навигационное оборудование и на репитеры (см. также 5.10).
5.2.13 Магнитный компас с дистанционной передачей компасного курса может состоять из:
  1. магнитного компаса, не требующего для работы чувствительного элемента электрического питания и оборудованного устройством для дистанционной передачи компасного курса с поправками (истинного курса) в другое навигационное оборудование. При наличии оптической дистанционной передачи показаний картушки к основному посту управления рулем такой компас может быть использован в качестве основного магнитного компаса;
  2. электромагнитного компаса, требующего электрическое питание для работы чувствительного элемента и оборудованного электронным устройством для выработки компасного курса с поправками и его передачи в другое навигационное оборудование. Этот компас может быть использован на судах в качестве дополнительного магнитного компаса к основному компасу.
5.2.14 Магнитный компас с дистанционной передачей компасного курса должен быть снабжен устройствами для компенсации девиации в следующих пределах:
  1. вертикальной составляющей индукции магнитного поля судна в месте установки компаса, вызывающей креновую девиацию,  - до ±75 мкТл;
  2. коэффициента А - до ±3о;
  3. коэффициента В - до ±(720/Н)о;
  4. коэффициента С - до ±(720/Н)о;
  5. коэффициента D - до ±7о;
  6. коэффициента Е - до ±3о,
где Н  - горизонтальная составляющая индукции магнитного поля Земли в месте установки компаса, мкТл.
Установленные положения регуляторов электронных устройств компенсации девиации должны быть четко обозначены и действовать постоянно. Устройство для компенсации девиации должно быть защищено от несанкционированного
доступа. Магнитный компас с дистанционной передачей компасного курса должен иметь по крайней мере один выходной канал для передачи курса в другое навигационное оборудование в соответствии с 5.1.31.
5.2.15 Магнитный компас с дистанционной передачей компасного курса должен оставаться работоспособным при следующих изменениях движения судна:
  • циркуляции при угловой скорости до 6о/с;
  • рысканьи с периодом 10 - 20 с и наибольшим отклонением от курса на +5о.
5.2.16 Конструкция магнитного компаса с оптической дистанционной передачей показаний картушки должна обеспечивать получение на экране прямого отраженного изображения сектора шкалы картушки с ясно видимыми градусными делениями на дуге не менее 30о, а также курсовой черты, укрепленной в корпусе котелка компаса.
Рекомендуется предусматривать устройство для получения изображения шкалы картушки с кормовой и носовой сторон перископа.
5.2.17 Длина перископа оптического тракта магнитного компаса с оптической дистанционной передачей показаний картушки должна быть такой, чтобы при установке компаса на подушке с учетом прохода трубы перископа через палубу судна экран мог бы быть установлен на уровне глаз рулевого.
Должно быть предусмотрено устройство для регулировки высоты экрана на 100 - 150 мм вверх и вниз от среднего положения.
5.2.18 Экран должен быть снабжен средством, предохраняющим его от яркого солнечного или другого света, способного вызывать засвечивание изображения на экране картушки. Изображение на экране должно быть ясно видимым в дневное и ночное время суток.
5.2.19 Конструкция оптического тракта и экрана должна быть такой, чтобы изображение сектора шкалы картушки оставалось четким и ясным при визуальном пеленговании и при закрытом колпаке компаса.
5.2.20 Должно быть предусмотрено устройство регулировки и фиксации положения экрана.
5.2.21 Оптический тракт должен быть водозащищенного (IP56) исполнения. Должны быть предусмотрены меры для предотвращения отпотевания тракта и конденсации в нем влаги, а также обеспечен легкий доступ к оптической системе для ее технического обслуживания.


Примечания.

1. На судах, контракты на постройку которых подписаны 1 января 2007 г. или после этой даты, в качестве запасного магнитного
компаса допускается использовать гироскопический компас, который должен получать питание от основного и аварийного источников
электрической энергии, а также от переходного источника, которым может являться аккумуляторная батарея. При этом такой
гироскопический компас не может рассматриваться как требуемый п. 7 настоящей таблицы в отношении судов валовой вместимостью
500 и более.