РУС
Обновления правил РМРС от 1 января 2024
10 января, 2024
Пересмотренные требования в связи с прошедшей модернизацией ГМССБ и заменой текста главы IV «Радиосвязь» МК СОЛАС-74.Циркулярное письмо № 311-05-1982ц от 19.12.2023
Данные изменения применяются при одобрении технической документации на суда, контракт на постройку или переоборудование которых был заключен 01.01.2024 или после этой даты, при отсутствии контракта — на суда, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 01.01.2024 или после этой даты, а также при рассмотрении и одобрении технической документации на радиооборудование, заявка на рассмотрение которой поступила 01.01.2024 или после этой даты.
2024 стало | 2023 было |
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ |
|
Изменен текст определений: Аварийный радиобуй (АРБ) — передатчик, работающий в диапазоне частот 406,0 – 406,1 МГц, способный передавать сигнал бедствия через спутник в спасательный координационный центр и передавать сигналы для определения местоположения на месте происшествия. |
Аварийный радиобуй (АРБ) — станция подвижной службы, излучение которой служит для облегчения поисковых и спасательных операций. |
Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ) — международная система радиосвязи, выполняющая функции, определенные в правиле 4.1.1 главы IV «Радиосвязь» Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (СОЛАС-74). | Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ) — международная система радиосвязи, разработанная Международной морской организацией (ИМО), требования к которой включены в Поправки 1988 — 1989 гг. к главе IV «Радиосвязь» Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. (МК СОЛАС-74) и в настоящую часть Правил. |
Морской район А3 — район, за исключением морских районов А1 и А2, в пределах зоны действия признанной подвижной спутниковой службы (ППСС), поддерживаемой судовой земной станцией (СЗС), установленной на судне, обеспечивающих постоянную возможность оповещения о бедствии. | Морской район А3 — район, за исключением морских районов А1 и А2, в пределах зоны действия геостационарных спутников ИНМАРСАТ, обеспечивающих постоянную возможность оповещения при бедствии. |
Добавили новое определение: Признанная подвижная спутниковая служба (ППСС) — служба, которая функционирует с помощью спутниковой системы и признана ИМО для использования в ГМССБ. |
|
Убрали определения: КОСПАС-САРСАТ — международная система поиска и спасания судов и самолетов, терпящих бедствие, использующая систему спутников на околополярных орбитах. Система спутников на околополярных орбитах — система, базирующаяся на спутниках, запущенных на околополярные орбиты, которая принимает и ретранслирует оповещение при бедствии со спутниковых АРБ и определяет их местоположение. |
|
2 ТРЕБОВАНИЯ К РАДИООБОРУДОВАНИЮ |
|
|
|
2.3 ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ |
|
2.3.4 Резервный источник электрической энергии должен обеспечивать одновременную работу радиооборудования в зависимости от районов плавания, для которых оборудовано судно, а также любой из дополнительных нагрузок, упомянутых в 2.3.7 и 2.3.8 в течение по крайней мере: .1 одного часа на всех судах, предназначенных для плавания в пределах внутреннего и/или внешнего рейдов акватории порта, а также на судах, имеющих аварийный источник электрической энергии, обеспечивающий питанием радиооборудование, если такой источник полностью отвечает всем соответствующим требованиям части XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов; .2 шести часов на всех остальных судах |
2.3.4 Резервный источник электрической энергии должен обеспечивать одновременную работу радиооборудования в зависимости от морского района или морских районов, для которых оборудовано судно, а также любой из дополнительных нагрузок, упомянутых в 2.3.7 и 2.3.8 в течение по крайней мере: .1 одного часа на судах, имеющих аварийный источник электрической энергии, если такой источник полностью отвечает всем соответствующим требованиям части XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов; . 2 шести часов на судах, не имеющих аварийного источника электрической энергии, полностью отвечающего всем соответствующим требованиям части XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов; .3 одного часа на всех судах, предназначенных для плавания в пределах внутреннего и/или внешнего рейдов акватории порта. |
2.5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ РАДИООБОРУДОВАНИЯ |
|
2.5.3 Если работоспособность оборудования обеспечивается его дублированием, то в состав дублирования должны быть включены для морских районов: А1 - радиотелефонная станция ОВЧ с ЦИВ; А2 - радиотелефонная станция ОВЧ с ЦИВ и радиотелефонная станция СЧ с ЦИВ; А3 - радиотелефонная станция ОВЧ с ЦИВ и, либо СЗС ППСС, либо радиоустановка СЧ/ВЧ, при этом СЗС ППСС с меньшим покрытием будет определять зону действия морского района A3 в качестве основной системы; А4 - радиотелефонная станция ОВЧ с ЦИВ и радиоустановка СЧ/ВЧ. | 2.5.3 Если работоспособность оборудования обеспечивается его дублированием, то в состав дублирования для морского района А1 должна быть включена вторая радиоустановка ОВЧ, а для морских районов А1 и А2 дополнительно к вышеперечисленному составу радиооборудования должна быть включена вторая радиоустановка СЧ или судовая земная станция признанной подвижной спутниковой службы. Дублирование для морских районов A1, A2 и A3, и A1, A2, A3 и A4 обеспечивается включением в состав оборудования второй радиоустановки ОВЧ, а также СЗС ППСС с приемником РГВ, указанных в 2.1.1. |
2.5.8 На каждом судне, совершающем рейсы в морских районах А3 или А4, независимо от способов технического обслуживания и ремонта радиооборудования, должны постоянно находиться: .1 технические описания и руководства по эксплуатации и обслуживанию каждого вида радиооборудования и зарядных устройств, выпущенных изготовителем оборудования, на английском языке или рабочем языке экипажа судна; |
2.5.8 На каждом судне, совершающем рейсы в морских районах А1, А2 и А3 или А1, А2, А3 и А4, независимо от способов технического обслуживания и ремонта радиооборудования, должны постоянно находиться: .1 технические описания и руководства по эксплуатации и обслуживанию каждого вида радиооборудования и зарядных устройств на английском языке |
3.3 РАЗМЕЩЕНИЕ РАДИООБОРУДОВАНИЯ НА ХОДОВОМ МОСТИКЕ |
|
3.3.10 Свободновсплывающий АРБ должен быть размещен в соответствии с 3.5. | 3.3.10 Спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ должен быть размещен в соответствии с 3.5. |
3.3.13 На пассажирских судах, совершающих рейсы в морских районах А2, А3 или А4, дополнительно должны быть выполнены следующие требования: .1 на ходовом мостике должна быть установлена панель подачи оповещения о бедствии. На этой панели должна находиться либо одна кнопка, при нажатии которой подается оповещение о бедствии всеми радиоустановками, требуемыми на судне для этой цели, либо по одной кнопке для каждой отдельной радиоустановки. На этой панели должно указываться отчетливо и наглядно, что кнопка или кнопки были нажаты. | 3.3.13 На пассажирских судах дополнительно должны быть выполнены следующие требования: .1 на ходовом мостике должна быть установлена панель подачи оповещения при бедствии. На этой панели должна находиться либо одна кнопка, при нажатии которой подается оповещение при бедствии всеми радиоустановками, требуемыми на судне для этой цели, либо по одной кнопке для каждой отдельной радиоустановки. На этой панели должно указываться отчетливо и наглядно, что кнопка или кнопки были нажаты. |
Если свободновсплывающий АРБ используется в качестве второго независимого средства подачи оповещения о бедствии, и он не приводится в действие дистанционно, то должен быть предусмотрен дополнительный АРБ, устанавливаемый вблизи рабочего поста радиосвязи (см. 3.5.1) .2 информация о местонахождении судна должна непрерывно и автоматически поступать ко всему соответствующему оборудованию радиосвязи для включения в первоначальное оповещение о бедствии при нажатии кнопки или кнопок на панели подачи оповещения о бедствии; .3 панель сигнализации о приеме оповещения о бедствии должна быть установлена на рабочем посту радиосвязи. Эта панель должна обеспечивать визуальную и звуковую сигнализацию о приеме оповещения о бедствии, а также указывать, через какую радиослужбу это оповещение было принято; .4 на ходовом мостике на видном месте должна быть расположена аппаратура ОВЧ двусторонней радиотелефонной связи с воздушными судами, которая может быть, как стационарной, так и носимой |
Если спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ используется в качестве второго независимого средства подачи оповещения при бедствии, и он не приводится в действие дистанционно, то должен быть предусмотрен дополнительный АРБ системы КОСПАС-САРСАТ, устанавливаемый вблизи рабочего поста радиосвязи (см. 3.5.1); .2 информация о местонахождении судна должна непрерывно и автоматически поступать ко всему соответствующему оборудованию радиосвязи для включения в первоначальное оповещение при бедствии при нажатии кнопки или кнопок на панели подачи оповещения при бедствии; . 3 панель сигнализации о приеме оповещения при бедствии должна быть установлена на рабочем посту радиосвязи. Эта панель должна обеспечивать визуальную и звуковую сигнализацию о приеме оповещения при бедствии, а также указывать, через какую радиослужбу это оповещение было принято. |
3.4 РАЗМЕЩЕНИЕ АППАРАТУРЫ ОВЧ ДВУСТОРОННЕЙ РАДИОТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ И АППАРАТУРЫ ОВЧ ДВУСТОРОННЕЙ РАДИОТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ С ВОЗДУШНЫМИ СУДАМИ |
|
3.4.2 Стационарная аппаратура ОВЧ двусторонней радиотелефонной связи спасательной шлюпки должна быть размещена таким образом, чтобы ее работоспособность не нарушалась при заполнении шлюпки водой до уровня верхних банок | 3.4.2 Стационарная ОВЧ аппаратура двусторонней радиотелефонной связи спасательной шлюпки должна быть размещена в соответствии с требованиями части II «Спасательные средства» таким образом, чтобы ее работоспособность не нарушалась при заполнении шлюпки водой до уровня верхних банок |
3.5 РАЗМЕЩЕНИЕ АВАРИЙНЫХ РАДИОБУЕВ |
|
3.5.1 Аварийный радиобуй (АРБ), предназначенный для использования в качестве второго независимого средства подачи оповещения о бедствии и не приводящийся в действие дистанционно, должен быть установлен вблизи места управления судном так, чтобы к нему был обеспечен немедленный доступ для подачи оповещения о бедствии, отделяться вручную и легко переноситься в любую спасательную шлюпку или любой спасательный плот одним человеком. 3.5.2 Свободновсплывающий АРБ должен быть установлен на открытой палубе так, чтобы он не перемещался в экстремальных условиях и свободно всплывал при затоплении судна. К нему должен быть обеспечен немедленный доступ для отделения и подачи оповещений о бедствии вручную, а также возможность быстрого и удобного переноса в любую спасательную шлюпку или любой спасательный плот одним человеком. 3.5.3 У каждого места установки АРБ должен быть хорошо видимый символ в соответствии с положениями резолюции ИМО А.1116(30). |
3.5.1 Спутниковый аварийный радиобуй системы КОСПАС-САРСАТ, предназначенный для использования в качестве второго независимого средства подачи оповещения при бедствии и не приводящийся в действие дистанционно, должен быть установлен вблизи места управления судном так, чтобы к нему был обеспечен немедленный доступ для подачи оповещения при бедствии, отделяться вручную и легко переноситься в любую спасательную шлюпку или любой спасательный плот одним человеком. 3.5.2 Свободновсплывающий спутниковый аварийный радиобуй системы КОСПАС-САРСАТ должен быть установлен на открытой палубе так, чтобы он не перемещался в экстремальных условиях и свободно всплывал при затоплении судна. К нему должен быть обеспечен немедленный доступ для отделения и подачи оповещений при бедствии вручную, а также возможность быстрого и удобного переноса в любую спасательную шлюпку или любой спасательный плот одним человеком. 3.5.3 У каждого места установки аварийного радиобуя должен быть хорошо видимый символ в соответствии с требованиями части II «Спасательные средства». |
3.6 РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВ УКАЗАНИЯ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ СУДНА И СПАСАТЕЛЬНОГО СРЕДСТВА ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ПОИСКА И СПАСАНИЯ |
|
3.6.1 На каждом судне должно быть предусмотрено по меньшей мере одно устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания: радиолокационный ответчик или передатчик АИС. Устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания должно устанавливаться в таком месте, чтобы его можно было быстро перенести в любое коллективное спасательное средство, за исключением плота или плотов, требуемых 4.1.1.4 части II «Спасательные средства». В качестве альтернативы, одно устройство указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания должно быть установлено в каждом коллективном спасательном средстве, за исключением требуемых 4.1.1.4 части II «Спасательные средства». На судах, имеющих по крайней мере два устройства указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания и снабженных спасательными шлюпками, спускаемыми методом свободного падения, одно из устройств указания местоположения спасательного средства для целей поиска и спасания должно размещаться в спасательной шлюпке, спускаемой методом свободного падения, а другое должно быть расположено в непосредственной близости от ходового мостика таким образом, чтобы оно могло быть использовано на борту и находилось в готовности для переноса в любое коллективное спасательное средство. 3.6.2 У каждого места установки устройства указания местоположения судна и спасательного средства для целей поиска и спасания (радиолокационного ответчика или передатчика АИС) должен быть хорошо видимый символ в соответствии с положениями резолюции ИМО А.1116(30). | 3.6.1 Размещение устройств указания местоположения судна и спасательного средства для целей поиска и спасания (радиолокационных ответчиков или передатчиков АИС) должно отвечать требованиям части II «Спасательные средства». 3.6.2 У каждого места установки устройства указания местоположения судна и спасательного средства для целей поиска и спасания (радиолокационного ответчика или передатчика АИС) должен быть хорошо видимый символ в соответствии с требованиями части II «Спасательные средства». |
3.7 МОНТАЖ КАБЕЛЬНОЙ СЕТИ |
|
3.7.3 Питание радиооборудования должно осуществляться от распределительного щита радиооборудования в соответствии с требованиями части XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов. На распределительном щите радиооборудования в отходящих фидерах должны быть предусмотрены коммутационная и защитная аппаратура для каждого вида радиооборудования Подключение к щиту радиооборудования потребителей, не имеющих отношения к радиооборудованию, не допускается. |
3.7.3 Питание радиооборудования должно осуществляться от распределительного щита радиооборудования в соответствии с требованиями части XI «Электрическое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов. Распределительный щит радиооборудования должен получать питание от главного распределительного щита и аварийного распределительного щита по двум независимым фидерам. На распределительном щите радиооборудования в отходящих фидерах должны быть предусмотрены коммутационная и защитная аппаратура для каждого вида радиооборудования. Подключение к щиту радиооборудования потребителей, не имеющих отношения к радиооборудованию, не допускается. |
4.2 АНТЕННЫ ДИАПАЗОНА СЧ/ВЧ | 4.2 АНТЕННА СЧ ДИАПАЗОНА |
4.2.1 Антенны должны обеспечивать возможность настройки передатчиков на любую частоту диапазона и обеспечивать необходимую дальность радиосвязи. Приемные антенны могут быть любого типа, удовлетворяющие требованиям Правил. 4.2.2 Конструкция крепления антенны или постамента должна выдерживать нагрузку от раскачивания и вибрации. 4.2.3 Проволочная антенна должна иметь устройство для осуществления быстрой ее замены запасной антенной и приспособление для предотвращения обрыва при сильном натяжении (например, страховую петлю с механическим предохранителем в антенном фале). Разрывное усилие механического предохранителя должно составлять не более 0,3 разрывного усилия антенного канатика. Предохранительное устройство должно обеспечивать достаточное ослабление натяжения антенны, но не допускать касания антенны надстроек, такелажа и корпуса судна. Приспособление для предотвращения обрыва может не предусматриваться, если антенна имеет длину, не превышающую 25 м, и подвешена между опорами, не подверженными резким колебаниям. 4.2.4 Штыревые антенны должны быть установлены вертикально насколько это возможно и располагаться на возвышенном месте на судне на расстоянии не менее 1 метра от токопроводящих конструкций. 4.2.5 Следует обратить внимание на самонесущие вертикальные антенны и радиус их раскачивания. 4.2.6 Рекомендуемая минимальная длина антенны составляет 8 метров. 4.2.7 Провод от основания антенны до антенно-согласующего устройства должен быть изолирован и располагаться вертикально насколько это возможно (не менее чем под углом 45° к горизонтальной плоскости). 4.2.8 Для передающей антенны рекомендуемые сопротивления изоляции относительно земли должны составлять более 50 МОм в сухую погоду и не менее 5 МОм во влажную погоду (при измерении передатчик должен быть отключен). | 4.2.1 Антенна должна обеспечивать возможность настройки передатчиков на любую частоту диапазона и обеспечивать необходимую дальность радиосвязи. Приемные антенны могут быть любого типа, удовлетворяющие требованиям Правил. 4.2.2 При применении антенны лучевого типа Г- или Т-образной формы она должна иметь устройство для осуществления быстрой ее замены запасной антенной и приспособление для предотвращения обрыва при сильном натяжении (например, страховую петлю с механическим предохранителем в антенном фале). Разрывное усилие механического предохранителя должно составлять не более 0,3 разрывного усилия антенного канатика. Предохранительное устройство должно обеспечивать достаточное ослабление натяжения антенны, но не допускать касания антенны надстроек, такелажа и корпуса судна. Приспособление для предотвращения обрыва может не предусматриваться, если антенна имеет длину, не превышающую 25 м, и подвешена между опорами, не подверженными резким колебаниям. |
4.3 АНТЕННА ДИАПАЗОНА ОВЧ |
|
4.3.1 Антенны ОВЧ должны располагаться, насколько это возможно, на высоком и свободном месте, с горизонтальным разносом не менее 2 метров от конструкций, выполненных из токопроводящих материалов. Антенны должны быть достаточно удалены от потенциальных источников электромагнитного излучения (ЭМИ), таких как светодиодные навигационные огни, чтобы избежать ухудшения характеристик приемника. Эффективной мерой по снижению воздействия может являться вертикальное разнесение. 4.3.2 Антенны ОВЧ должны иметь вертикальную поляризацию. 4.3.3 По возможности все антенны ОВЧ должны быть расположены на разных уровнях по вертикали. 4.3.4 Размещение обязательных антенн ОВЧ должно иметь приоритет по сравнению с антеннами мобильных телефонов. Если они расположены на одном уровне, то расстояние между ними должно быть не менее 5 метров. 4.3.5 Рекомендуется использовать кабель с двойным экраном с максимальным затуханием 3 дБ. 4.3.6 Все внешние разъемы коаксиальных кабелей должны быть водонепроницаемыми по конструкции для защиты от попадания воды в антенный кабель. |
4.3.1 Антенна ОВЧ диапазона должна иметь вертикальную поляризацию и устанавливаться на максимально свободном и возвышающемся над палубой месте, удаленном в горизонтальной плоскости на расстояние не менее 2 м от судовых конструкций. 4.3.2 Антенна должна быть установлена на наибольшей высоте таким образом, чтобы обеспечивалось эффективное излучение и прием сигналов на всех рабочих частотах. |
Также замена таблица приложения 3 «Перечень резолюций и циркуляров ИМО, рекомендаций МСЭ, стандартов МЭК и ИСО, других внешних документов, применимых при выполнении работ по одобрению типа судового радиооборудования» |
|
Районы плавания стали отдельными А1, А2, А3, А4. То есть, условно судно может совершать плавание только в районах плавания А1, А4, минуя А2, А3. Морской район А3 означает район, исключая морские районы А1 и А2, в пределах зоны действия признанной мобильной спутниковой службы, поддерживаемой судовой земной станцией (SES) , имеющейся на борту, и в которой доступно постоянное оповещение. Это означает, что морская зона A3 зависит от оборудования SES конкретной признанной спутниковой службы (RMSS), установленного на судне. Например, для судна, оснащенного Inmarsat SES, морской район A3 для этого судна будет примерно от 70°ю.ш. до 70°с.ш. (т.е. зона покрытия спутниковой системы Inmarsat ). Для корабля, оснащенного Iridium SES, морской зоной A3 будет весь земной шар. Если установлены две СЭС, то СЭС с меньшим покрытием будет определять зону покрытия судна. Радиомаяки ОВЧ-указания аварийного положения (EPIRB), которые не получили широкого распространения, больше не приемлемы для целей ГМССБ. (В настоящее время это вариант только для судов, сертифицированных только для морского района А1.) Их необходимо будет заменить другим приемлемым оборудованием, например спутниковым АРБ. Ниже приведены Примеры минимального оснащения судов в зависимости от районов плавания: |
|
|
|
Документация по радиооборудованию, полученная до вступления в силу новых правил, будет действительна до даты окончания. В связи с изменениями, правил обновлять не нужно. |